Лора Липман - Выстрел из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Липман - Выстрел из прошлого» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Выстрел из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выстрел из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выстрел из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, я частный детектив. Меня наняли, чтобы найти одного из ваших прежних учеников.

— Кто нанял? Кто-то из опекунов? — Секретарша намеренно употребила термин «опекун», да еще произнесла это слово врастяжечку, словно с самого начала пытаясь дать понять Тесс, что они тут тоже не лыком шиты.

— Хм… нет. Но могу вас заверить, что мой клиент имеет вполне законное право интересоваться местонахождением ребенка.

— Неужели? Если ваш клиент — не кто-то из родителей, а возможно, и вообще не родственник, какое у него, интересно, может быть законное право разыскивать кого-то из наших бывших учеников? К тому же если бы вы имели отношение к законным властям, то у вас был бы значок. Если бы вы были представителем Службы защиты детей, то имели бы статус инспектора. А раз вы не имеете отношения ни к закону, ни к официальным властям, стало быть, у вас нет и не может быть законного права наводить справки в нашей школе.

Тесс решила, что с этой гарпией лучше не связываться.

— Послушайте, не могли бы вы пригласить директора? Дело тут тонкое, вы уж мне поверьте. Так что этот разговор лучше вести с тем, кто обладает официальными полномочиями и правом решать, как поступить в подобном случае.

— Я и есть директор, мисс! Тонкое дело, говорите? А знаете, мы тут в школе не очень-то жалуем всяких там с улицы, которые являются к нам, незваные-непрошеные, да еще начинают вынюхивать. Так что уходите, да поскорее. И чтобы я вас тут больше не видела, слышите? А если посмеете снова сунуть сюда свой длинный нос, так мигом окажетесь за решеткой за нарушение границы владения. Усекли?!

И Тесс ушла — в точности как она всегда уходила из кабинета директора: низко опустив голову, с горящими от стыда щеками, она выпала на улицу, нисколько не сомневаясь, что все были свидетелями ее позора.

Мать Донни Мура уже не жила по тому адресу, которым снабдил ее Фини. В этой квартире теперь обитала ее сестра, очумевшая от наркотиков девица лет на десять моложе Тесс. Молоденькая, совсем девочка, она выглядела куда старше своих лет — многолетнее злоупотребление кокаином иссушило ее тело до такой степени, что она походила на обтянутый кожей мешок с костями. А может, она уже перешла на героин. Во всяком случае, когда Тесс постучала в дверь, вид у нее был совсем одурелый, а волосы на голове стояли дыбом, словно ее ненароком дернуло током. Тяжело привалившись к дверному косяку, девица молча ткнула пальцем куда-то в сторону Вашингтон-авеню.

— Возле больницы? — переспросила Тесс.

— Нет, дальше к югу, — невнятно пробормотала она, с трудом ворочая пересохшим языком.

— Но ведь это же практически на Батчерз-Хиллз! — возмутилась Тесс. Интересное дело! Выходит, она весь день моталась по городу только для того, чтобы выяснить, что человек, с которым ей позарез нужно поговорить, живет буквально в двух шагах от нее!

— Во-во! Там Кейша щас и живет! Папаша ее малыша подыскал ей там квартирку. — Видимо, усилие, которого потребовала от нее эта фраза, оказалось чрезмерным, потому что девица на мгновение закатила глаза. Отдышавшись, она снова уставилась на Тесс. — Он обходится с ней по-доброму?

— Кто? Ее приятель?

— Не… папашка ее малыша, — поправила девица. «Существенное отличие», — хмыкнула про себя Тесс. — Передай ей привет от меня, идет? Скажи, мол, Тония передает привет. Врубаешься?

— Донна? — переспросила Тесс. Девица глотала согласные, те маловразумительные звуки, которые она издавала, не имели почти ничего общего с человеческой речью.

— Угу… Тония. Вроде как Тони Брекстон, только малость иначе. Э, а ты в курсе, что моя кузина знакома с одной девчонкой, которая знает одну из ее сестер — ту, что живет в Северна-парк, откуда она сама родом?

— Кто? Девушка, которая знает вашу сестру?

— Не… она знает Тони Брекстон. Говорит, что она, мол, такая милочка, ничуть не задавака. Рассказывает, что прикатит, мол, домой и ну петь на заднем дворе. А они-то, значит, кур держат, на заднем дворе, то есть. Дала слово, что непременно позовет меня посмотреть, как пойдет к ней в следующий раз. — Тония зябко обхватила себя руками и мечтательно завела глаза, видимо, заранее предвкушая пикник на заднем дворе у Тони Брекстон.

Жирная крыса неторопливо пересекла дорожку, которая вела к дому, где жила Кейша Мур. Домишко казался чистеньким, но чуть мрачноватым. Окна были плотно закрыты, шторы задернуты — видимо, чтобы не пропускать внутрь яркий солнечный свет. Казалось, его обитатели крепко спят, несмотря на то что время близилось к полудню. Тесс постучала несколько раз и уже повернулась, чтобы уйти, когда услышала на лестнице чьи-то шаги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выстрел из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выстрел из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Наталия Солдатова - Выстрел из прошлого
Наталия Солдатова
Лора Липман - Чарующий город
Лора Липман
Анна Козлова - Выстрел из прошлого
Анна Козлова
Андрей Иванов - Выстрел из прошлого
Андрей Иванов
Михаил Нестеров - Выстрел из прошлого
Михаил Нестеров
Анатолий Жаренов - Выстрел из прошлого
Анатолий Жаренов
Евгений Щепетнов - Выстрел из прошлого [litres]
Евгений Щепетнов
Отзывы о книге «Выстрел из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Выстрел из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x