Андрис Лагздукалнс - Проклятые рубины

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрис Лагздукалнс - Проклятые рубины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Детектив, Прочие приключения, Исторический детектив, foreign_adventure, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятые рубины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятые рубины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лелька, молодая журналистка из Киева приезжает в Анже (Франция), для участия в финале литературного конкурса. В это время неизвестный преступник, совершает серию убийств. По ложному доносу, Лелька, попадает в число подозреваемых и оказывается за решеткой. Чтобы снять с себя обвинения, и одержать победу в конкурсе, героиня начинает собственное расследование.

Проклятые рубины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятые рубины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лелька взглянула на циферблат часов. Время приближалось к пяти вечера. До ожидаемого прихода гостей оставалось два часа.

Вдруг, в голове девушки проскочила мысль, которая, как и предыдущие входившие в список кандидатов предназначенных для работы с неподатливым текстом, постаралась сбежать. Но не тут-то было! Лелька ухватила мысль за кончик хвостика и втянула обратно. Мысль заключалась в следующем: «А чтобы сказала по поводу пылесоса Маргоша? Чем бы он ее зацепил?». Лелька тут же представила крестную в салоне бытовой электротехники. Как на яву, она увидела Маргошу, которая прохаживалась по торговому залу, в сопровождении мальчика-консультанта. Услышала их диалог. Схватив ноут, девушка метнулась за рабочий стол. Пальцы быстро забегали по клавишам. Казалось, что слова сами выстраиваются на белом листе текстового редактора, складываясь в предложения. Через сорок минут статья была готова. Лелька прошлась по тексту, автоматически удаляя повторяющиеся слова и исправляя ошибки. Прочитав окончательный вариант, убедилась, что все в ажуре. Такой же вердикт вынесла программа проверки текстов копирайтеров на «уникальность», «водность» и «тошноту». Похвалив себя за очередной успех, Лелька отправила статью заказчику и пошла на кухню, приготовить легкий перекус, за которым можно было скоротать время, оставшееся до прихода гостей.

Глава вторая

Шато «Литторал», долина Луары, Франция, май 2014 года.

Теплым майским вечером, по алее ухоженного парка окружавшего старинное шато «Литторал», раскинувшее свои угодья на живописном берегу реки Луары, прогуливались пожилая женщина и мужчина средних лет.

Стройность фигуры женщины, подчеркивало длинное до пят приталенное платье, голубого цвета, с длинными рукавами бишоп, заканчивающимися узкими высокими манжетами. Рукава скрывали от посторонних взглядов белую кожу и изящную форму рук их обладательницы. Судя по пуговицам с вставленными в них натуральными драгоценными камнями, носкам дорогих туфель на высоком каблуке, периодически показывавшимися из-под низа отделанного кружевами платья, изящной посадке головы и манере вести разговор женщина принадлежала к высшему обществу. Это было не манерное показное поведение, а привычное ее состояние, сложившееся на протяжении многих лет жизни, начиная с детских. На вид ей можно было дать лет пятьдесят пять-пятьдесят восемь не более, но на самом деле графине Луизе де Фоссе, этой весной исполнился семьдесят один год.

Однако мировая общественность, особенно любители остросюжетных детективных романов, на протяжении нескольких десятилетий, знали ее как Гийома Валиньи.

Этот псевдоним, она взяла, после знакомства со старым рыбаком-браконьером, который невзирая на таблички с предупреждающими надписями укрепленные на ограждавших въезд на территорию шато остатках крепостной стены и металлических воротах, несколько раз в неделю пробирался на берег реки, где у него были расставлены сети. В небольшом лесу старик расставлял силки на фазанов и прочую мелкую живность, в изобилии заполнившую охраняемые угодья, владельцы которых не разделяли увлечения охотой, в последнее время набиравшего популярности у людей их круга.

Выбрав улов из сетей, а из силков дичь, Гийом имел привычку зайти на кухню, чтобы честно оставить «господам» десятину от своей добычи и опрокинуть рюмочку другую «кальвадоса» в компании с поваром. Во время этих визитов Луиза частенько спускалась на цокольный этаж, чтобы угостить добытчика собственноручно сваренной чашечкой кофе и выслушать одну из его жизненных историй. Порой в этих историях она черпала темы для своих сюжетов, образы героев, которые детально и колоритно описывал рассказчик после пропущенной рюмочки «кальвадоса».

Валиньи прекрасно ориентировался в том, когда рыба нерестилась, и когда птица садилась на гнезда. В это время он выполнял обязанности добровольного лесничего и инспектора рыбоохраны, гоняя мальчишек по берегу реки, устанавливал кормушки для птиц в лесу и с позволения Луизы ночевал в старом охотничьем домике, на опушке леса у северной границы их угодий. Гийом настолько понравился писательнице, что повествование сюжета в нескольких ее романах, велось от его имени.

Старому браконьеру это льстило. Скромную библиотеку Валиньи, в маленькой каменной хижине покрытой слегка скошенной черепичной крышей, возведенной в свою бытность его дедом, украшали уголовный кодекс, библия и экземпляры романов Луизы де Фоссе с ее автографами. Этому обстоятельству поголовно завидовали жители маленькой деревушки Дюжань, расположившейся на берегу Луары, в полутора милях от обители местной знаменитости. Дабы успокоить зависть односельчан Валиньи, Луиза организовала в деревеньке что-то типа читального зала, передав туда несколько десятков экземпляров своих романов и часть семейной библиотеки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятые рубины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятые рубины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятые рубины»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятые рубины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x