– Когда интрига раскроется, наш клиент будет разочарован, – заметила Лариса. – Рассохина потерпит сокрушительное фиаско. Такие мужчины, как Бушинский, не прощают обмана, тем более унизительного, что он легко поддался этому обману. Его самолюбие пострадает.
– Его самолюбие – не наша проблема. Мы должны уберечь Бушинского от наихудшего сценария.
– Понять бы, в чем заключается этот сценарий! Все мои попытки установить мысленный контакт с Джейн терпят провал.
– Ты испытываешь жуткий холод, окоченение и впадаешь в состояние сосульки? – нахмурился Ренат.
– Очень похоже. Я неоднократно пробовала осуществить телепатическое подключение. Как Вернер учил. Вышло именно то, что ты озвучил.
– Как будто в холодильнике побывала, да?
– В морозильной камере. Ужасное ощущение, – поежилась Лариса. – Чувствуешь себя мамонтенком Димой. Что бы это значило?
Ренат промолчал. Надо дальше штудировать текст, чтобы найти ответ на этот вопрос.
– С Бушинским проще, – признал он. – Начальное телепатическое единство мне удалось установить. Не скажу, что это было приятно. Прошлой ночью Самсону Карловичу… перерезали горло, и он истек кровью. Я не шучу!
– Так он что же… мертв?
– Не совсем. Его посетила ведьма, которая вместо крови перелила ему какое-то колдовское зелье. Выходит, Бушинский теперь не тот человек… вернее, он подвергся некой символической процедуре. В общем, я не могу найти этому объяснения.
– Ты меня пугаешь…
– Мне самому не по себе. Самсон Карлович преподнес сюрприз!
– Где он сейчас?
– Дома. Он явно не в своей тарелке после случившегося. Списывает всё на ночной кошмар. Может, так и есть… но я склонен считать, тот эпизод частью реальности, о которой мы пока не подозреваем.
Они сидели в зале для медитаций, жгли сандаловые угли и вдыхали ароматный дым, под который лучше думалось.
– Джейн пережила ледниковый период? – засмеялась Лариса.
– Я бы сказал – не пережила!
– Боже мой… а ведь ты попал в точку. Она замерзла! Насмерть…
– Но в рукописи об этом ни слова.
– Мертвые не пишут воспоминаний.
– Я бы не был так категоричен, – возразил Ренат. – Речь как раз идет о чем-то подобном. Представь себе реку, текущую между двух берегов. Один из них – жизнь, другой – смерть. Через реку можно проложить мост, а если найти мель, то и вброд перейти.
– По-твоему, Джейн… нашла мель?
– Она строит мост!
Ларису охватило нервное возбуждение. Она вскочила с дивана и начала прохаживаться вокруг курильницы, где тлели кусочки сандалового дерева. Запах дыма напомнил ей уроки Вернера, который утверждал: «Иногда вода течет вверх!»
Между тем Ренат включил ноутбук и открыл файл с текстом.
– В прошлый раз мы остановились на том, что Джейн схватила кочергу и приготовилась обороняться от незваного гостя…
* * *
Грибник постоял на пороге, вглядываясь в сумрак избушки, и сделал шаг вперед…
От прямого удара тяжелой железякой по черепу его спасло чутье. Доля секунды решила исход поединка. Боковым зрением он успел заметить мелькнувшую тень и резко уклониться в сторону. Кочерга задела его плечо по касательной. Благодаря своей реакции он отделался испугом и ссадиной.
Джейн выронила оружие, и железяка с грохотом упала на грязный пол. Грибник отбросил корзину и метнулся к ней, заломил руки за спину, ища, чем бы связать противника. В пылу борьбы вязаная шапочка свалилась с головы девушки, и ее волосы рассыпались по плечам.
Грибник растерянно пробормотал:
– Ты женщина?.. Какой черта ты на меня напала? Что я тебе сделал?
– Простите, простите… Это я со страху! Простите!.. Не убивайте меня!..
У нее стучали зубы, она вся дрожала. Грибник говорил по-русски с сильным акцентом.
– Это твой дом? – спросил он.
– Нет, нет… Я случайно наткнулась на эту хижину и заглянула внутрь. Из любопытства. Здесь можно переждать дождь…
– Где дождь? Нет никакой дождь!
Джейн сообразила, что перед ней – иностранец. Судя по акценту – англичанин. Ее папаша Чарльз прожил в Подмосковье много лет, но так и не избавился от характерного произношения, присущего англоязычному человеку.
Она не дергалась, не пыталась освободиться, и грибник ослабил хватку.
– Пустите… мне больно…
– Ты больше не будешь бить меня? – усмехнулся он.
Незнакомец хорошо знал русский, говорил почти без ошибок. Только иногда путался в окончаниях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу