Валерий Касаткин - Знак Шамбалы. Детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Касаткин - Знак Шамбалы. Детектив» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знак Шамбалы. Детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знак Шамбалы. Детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой детективнойповести «Знак Шамбалы» Иван Гулябкин обыкновенный мужчина с некоторымиособенностями во взглядах на жизнь, часто попадает в пикантные, весёлые,смешные и даже опасные ситуации. Однако благодаря его неунывающей душе, обладающейчувством юмора, иронии, ему удаётся со скрипом, но выходить сухим из воды идаже в случае, связанном с убийством.

Знак Шамбалы. Детектив — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знак Шамбалы. Детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мариам после постельных сцен и завтрака с провинившимся мужем сразу же отправилась в свой «Ковшрыт» для поддержания в коллективе, состоящем из пятидесяти пяти человек, трудовой, финансовой и моральной дисциплины. Её муж, соучредитель «Ковшрыта», отправился в офис китайцев, которые строили очень важный объект для города и в целом для государства.

Было начало лета 2015 года. Иван в чёрном костюме и в белой рубашке с красным галстуком вошёл в фойе офиса иноземного государства, где встретился с «переводчиком», поваром Федей, и уже дальше в сопровождении друга проследовал в кабинет руководителя стройки. Там их с застывшей улыбкой встретил невысокий человек типичной китайской внешности, который рукой показал на стулья. Прежде чем сесть, Иван вдруг выпалил:

– Ни хао! Во хао Иван. Здравствуйте! Я Иван.

Застывшая улыбка китайца превратилась в ожившие чувства добрейшей на свете души. Иван склонил голову и сел на стул. Федя с застывшим удивлением на лице скромно присел рядом со «знатоком» китайского языка и уже более сложными звуками начал объяснять цель визита. Начальник строительства качал, кивал головой, улыбался и снова качал головой, после чего что-то сказал, от чего Федя засуетился и обратился к Ване:

– Покажи свою технику.

Иван с напускной важностью достал из большого портфеля документы, среди которых были фотографии экскаваторов и тракторов с описанием их технических характеристик. Китаец опять начал кивать головой и улыбаться, после чего сказал на чисто русском языке одно слово «хорошо» и продолжил уже на чисто китайском издавать чудные для слуха Ивана звуки. Гулябкин посмотрел на друга. Тот, как мог, перевёл:

– Уважаемый Цзинсун хочет обсудить расценки работ.

– Наши предложения обведены красным кругом на первом листе, – Ваня улыбнулся и склонил голову.

Цзинсун, на этот раз продолжая улыбаться, покачал головой и написал своё предложение, от которого Гулябкин чуть не выразился матом вслух, но сдержав себя, скинул свою первоначальную цену на десять пунктов. Китаец улыбнулся и уменьшил её ещё на двадцать пунктов и что-то прохохол-промохол, глядя на Федю. Табунов посмотрел на друга и печально произнёс:

– Это его окончательное предложение, но он пообещал премии.

– Если можешь, переведи своему иноземному шефу, что мне свои за такой же объём работы заплатили бы вдвое больше, – Иван скривился в улыбке.

Китаец мило улыбнулся и на ломаном русском языке произнёс:

– Уважаемый Иван, я не возражаю, обращайтесь к своим.

Гулябкин после услышанного улыбнулся по-китайски, кивнул головой и твёрдо сказал:

– Хорошо, я берусь за этот объект. Можно готовить договор.

– Хорошо, Иван! – проговорил Цзинсун, – договор уже готов. В него осталось только внести фамилии и реквизиты вашего предприятия, – далее китаец перешёл на китайский язык, из которого директор белорусского предприятия лишь с трудом различил звуки «би во гло ган а ни аа да диа…»

– Хорошо! Печать со мной, – Гулябкин заглянул в портфель и убедился, что она там.

Покидая территорию «иностранного государства», Иван подумал: конечно, он рассчитывал на больший доход от работ на китайском объекте, но на безрыбье и рак рыба, и к тому же теперь предприятие обеспечено работай почти на год. Двум экскаваторам и бульдозеру предстояло на огромной площади напряжённо покопаться в земле с перемещением её в другое место с задействованием более десятка людей из штата «Ковшрыт». Федя, провожая друга с выражением лица, воплощающим эталон скромности, сказал:

– Ты, друг, не подумай чего-то корыстного, но я обязан кое-что перевести из звуков моего шефа. Так вот он пропел тебе, чтобы ты не забыл отблагодарить именно меня за заключение договора. Именно я, как очень исполнительный, очень добросовестный повар в китайской компании, очень тактично подготовил твою встречу с моим шефом и подвиг уважаемого Цзинсуна к сделке с тобой на очень выгодных для тебя условиях. А если твои трудяги будут также самозабвенно трудиться на объекте, как я, то незначительные уступки в цене с твоей стороны могут быть компенсированы премиальными выплатами со стороны уважаемого шефа. Хочу также заметить, что на твоё место претендовало очень много желающих и по более низким расценкам.

– Знаешь, что, друг, не дури мне голову, – хмыкнул Иван, – премиальные я сразу вычеркнул из души, получить бы то, что заработаем. А тебе, конечно, спасибо. Дополнительно к бутылке «нашей своей» добавлю не нашу, но закуска твоя и площадка для мероприятия тоже твоя. Заодно там обменяюсь обувью с твоей женой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знак Шамбалы. Детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знак Шамбалы. Детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Знак Шамбалы. Детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Знак Шамбалы. Детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x