Владислав Вишневский - Аллегро

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Вишневский - Аллегро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Горизонт, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аллегро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аллегро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удивительная, но реальная история событий произошла в жизни военного оркестра.
Музыканты, как известно, народ особенный. Военные музыканты в первую голову. А какую музыку они исполняют, какие марши играю! Как шутят! Как хохмят! Как влюбляются Именно так всё и произошло в одном обычном военном оркестре. Американка Гейл Маккинли, лейтенант и дирижёр, появилась в оркестре неожиданно и почти без особого интереса к российской маршевой музыке, к исполнителям, но… Услышала российские марши, безоговорочно влюбилась в музыку и исполнение, и сама, не подозревая ещё, влюбилась в одного из музыкантов — прапорщика, но, главное, она увидела композиторский талант у пианиста Саньки Смирнова, музыканта-срочника. В оркестре на тарелках пианист играет, ещё и английский язык оказалось знает, и скромный, и пианист талантливый, и… Даже посол США в Москве, мистер Коллинз, всему этому восхитился. Санька Смирнов оказался настоящим Национальным достоянием страны. Об этом и не подозревали. Это вся Европа услышала и подтвердила. Правда для этого музыкантам оркестра пришлось в город Стокгольм лететь, в Швецию, Кантату Санькину на заключительном королевском концерте исполнять. Женька Тимофеев, первая труба в оркестре, там и объяснился с Гейл, а Санька Смирнов, национальное достояние, познакомился с Кэт. А сколько всего с этим путешествием интересного и необычного для них было… И это кроме всего прочего…

Аллегро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аллегро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сверкающий лаком длинный лимузин «Майбах Би турбо», специальный и на заказ, как и множество других его собратьев, «кэдди», «линкольнов», дорогих и супердорогих лимузинов, один за другим подъезжающие сейчас к нескольким открытым выходам «Карнеги холла», только что отъехал, приняв в услужливо распахнутую водителем дверь двух пассажиров. Не пассажиров, хозяев. Гейл Маккинли — молодую, красивую девушку, с рассеянной сейчас улыбкой, едва заметным вечерним макияжем на лице, с чуть подкрашенными губами, среднего роста, с изящной спортивной фигурой, аккуратным бюстом, в дорогом, открытом вечернем платье, туфлях на высоком тонком каблуке. Особенно выразительными, без преувеличения, красивыми голубыми глазами, сверкающими задором, лукавинкой и умом. На шее поблескивало дорогое колье из тонких серебряных нитей, унизанных каплями брильянтов. Такого же фасона украшение, как и колье, небрежно охватывало запястье левой руки. На одном из изящных пальчиков колечко, знак помолвки.

Её спутник Стив, Стив Гладстон, двадцатисемилетний банкир, вице-президент банка, член совета директоров консорциума банков, входящих в Международный валютный фонд, много лет уже возглавляемый уважаемым нацией и президентом Соединённых Штатов его отцом, сэром Мальколмом Гладстоном. Стив, спортивного вида молодой человек, одетый в безукоризненно сидящий на нём смокинг, несколько меланхоличным выражением лица, но упрямым, слегка раздвоенным мужественной складкой подбородком, прямым носом, высоким лбом и внимательными глазами, часто скрывающими, как и положено банкиру, чувства, достав из автомобильного бара запотевшую бутылку «скотча», готовил напиток. Себе, и лёгкий своей даме.

Лимузин шёл настолько плавно и бесшумно, что казалось совсем неподвижным. Только лёгкое подрагивание корпуса на дорожном покрытии, да уплывающие назад огни витрин и прочих, высвеченных всполохами огней реклам уличных сооружений, говорило о движении. Впереди, за толстым, едва прозрачным стеклом-перегородкой, угадывался силуэт водителя в униформе. Виделись и размытые габаритные огни впереди идущих машин. В салоне создавалось ощущение комфорта, спокойствия и умиротворённости. Правда, вряд ли наши пассажиры так это детально сейчас оценивали. С таким ощущением они родились, жили, другого не знали…

— Удивительно… Удивительно! — беря приготовленный её спутником напиток, прислушиваясь к чему-то в себе восторженному, смакуя слова на вкус, почти по слогам произнесла она. — Я в восторге. Такой талант!

— Да, талант, — спокойно поддержал Стив. — Как и многие американцы. Работают люди, стараются.

— Не скажи, — подняв глаза, возразила девушка. — Ты не очень внимательно слушал. Кисин виртуоз.

— Я не спорю. Я просто говорю, что не хочу рабски подчиняться этому чувству. Это меня унижает.

— Почему рабски. Уважительно, ничего более… Хотя…

— Вот, дорогая, об этом я и говорю. И вообще, я хорошо запомнил, ещё с детства, слова Уолта Уитмена, и помню их…

— Уитмена? — переспросила девушка. — Это же такая древность! Интересно, какие именно?

— «Побольше противься — подчиняйся поменьше». Помнишь? — глянув на спутницу, молодой человек оживился и, раскачивая бокалом, продекламировал:

…Говорю вам, Штатам, и каждому из них,
и любому городу в Штатах:
«Побольше противься — подчиняйся поменьше».
Неразборчивое послушание — это полное рабство…

— А-а-а, — перебила девушка. — Я помню.

А из полного рабства нация, штат или город
Не возвратятся к свободе.

Глядя в глаза своей спутнице, продолжил декламацию Стив.

— Помню-помню. Позапрошлое столетие, — с иронией заметила она. — 1890-е годы.

— Да, в этом-то и прелесть, дорогая, — вскинув указательный палец, подчеркнул молодой человек. — Очень мудро потому что… Мы — нация, не можем и не должны раболепствовать перед всякими, например, иноземными артистами, писателями, людьми искусства, и прочими спортсменами, только в малом, и если мы сами…

— Я понимаю, главное, господин банкир, власть денег.

— А что в этом плохого? — вновь оживился молодой человек. — Наш род издавна славится своими полезными делами на благо нации. Все президенты это ценили, все… Ты это знаешь.

— Да, знаю, и тоже ценю, — примирительно кивнула головой девушка. — Но как-то всё ограниченно это, холодно, понимаешь? А я женщина, я не могу без эмоций. Мне нравится этот скрипач. Он очень талантлив, очень, и я не могу не отметить это…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аллегро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аллегро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владислав Вишневский - Трали-вали
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Полный форс-мажор
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Пятно
Владислав Вишневский
libcat.ru: книга без обложки
Адам Вишневский-Снерг
Владислав Вишневский - Терпень-трава
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Вдохновение
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Камчатская рапсодия
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Кирза и лира
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Следы на воде
Владислав Вишневский
Владислав Вишневский - Честь Афродиты
Владислав Вишневский
Отзывы о книге «Аллегро»

Обсуждение, отзывы о книге «Аллегро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x