Мо чувствовал, что его сводит от тоски и скуки... Но Мо ждал.
-- Затем мне хотелось бы с вами переговорить с вами кое о чем,-- сказал Ридер,-- но боюсь, что мне следует отложить этот вопрос до новой нашейвстречи,-- сказал, сыщик, помогая своему гостю надеть пальто.-- Я провожу вас до угла, Я живу в очень пустынных краях, и никогда не простил бы себе, если бы с вами что-нибудь случилась, и я оказался бы косвенной причиной этого.
На самом же деле, если и есть на земном шаре уголок совершенно безопасный и свободный от всего того темного люда, который скапливается повсюду, где водятся деньги, то этот уголок -- Броклей.
Мо Лисский отлично знал, что эта местность пользуется столь лестной репутацией, но не счел возможным возражать своему хозяину, и поэтому вышел на улицу вместе с ним.
-- До свиданья, мистер Лисский,-- сказал Ридер. - Я никогда не забуду о сегодняшнем, столь приятно проведенном в вашем обществе вечере. Смею вас заверить, что ни я, ни ведомство", к которому я имею честь принадлежать, никогда: не забудет вас.
Лисский возвратился в город и должен был признаться себе, что ничего не понимает в намерениях Ридера и не может постичь причин, побудивших сыщика провести вечер в его обществе.
На следующее утро полиция арестовала его ближайшего помощника Тедди Эльфильда по обвинению в похищении автомобиля. Кстати сказать, автомобиль бил похищен Тедди три месяца тому назад.
Это было лишь первое необъяснимое событие в цени дальнейших происшествий.
Второй удар был нанесен, когда Лисский, как-то возвращаясь поздно вечером домой, встретил около своего дома сыщика.
-- Вы мистер Лисский? -- осведомился у него сыщик. Ридер тщетно пытался, вглядеться во мраке.
-- Я очень рад встрече с вами. Я вас поджидаю вот уже целый день. Меня все время мучила мысль, что в последний раз, когда мы с вами встретились, я коренным образом ввел вас в заблуждение. Я сказал вам, что легхорнскую породу не следует воспитывать на песчаной почве. Как раз наоборот...
-- Оставьте меня в покое с вашими прокл... с вашей живностью, мистер Ридер. Что означает вся эта болтовня о курах?
-- Болтовня? -- удивился Ридер, и в голосе его зазвучало неподдельное огорчение.
-- Я ничего не желаю знать о курах! -- воскликнул Лисский.-- Если у вас будут для меня какие-нибудь стоящие новости, то попрошу вас черкнуть мне пару строк. И тогда я приду к вам или вы навестите меня.
И, отстранив сыщика, он прошел в дом, с треском захлопнув за собою дверь.
Через два часа летучий отряд оцепил дом Гарри Мертенса, нарушил сон Гарри и арестовал его и его супругу по обвинению в хранении похищенных драгоценностей.
В данном случае дело касалось драгоценностей, которые были похищены полгода тому назад.
Через неделю Лисский возвращался с очень важного совещания с Эль Раббутом. Он услышал за собою шаги и, повернувшись, увидел, что за ним следует Ридер.
-- Вот хорошо, что я вас встретил,-- выразительно сказал Ридер.-- Нет, нет, сегодня дело идет не о курах, хотя меня и поражает ваше пренебрежительное равнодушие к этой благородной птичьей породе.
-- Черт побери, что вам от меня угодно? -- вскричал Лисский. -- Я не желаю иметь с вами дело, Ридер, и чем скорее вы оставите меня в покое, тем лучше. Я не питаю никакого интереса ни к курам, ни к лошадям, ни к прочему домашнему скоту...
-- Одну минуту! -- перебил его Ридер и, наклонившись к нему, понизил голос: -- Неужели нет возможности нам как-нибудь встретиться и потолковать с глазу на глаз?
Мо ухмыльнулся.
-- Конечно. Долго же вы собирались сказать мне это! Но я понимаю вас. Я готов с вами встретиться, когда вам будет угодно.
-- Скажем, завтра вечером в десять часов у артиллерийского памятника. Думаю, там нас никто не встретит. Лисский в знак согласия кивнул головой и пошел своей дорогой. Мысленно он спрашивал себя, что все это означает и о чем хотел переговорить с ним сыщик.
В четыре часа утра его разбудил неистовый телефонный звонок.
К своему ужасу, он услышал что О'Хара, самый надежный его сподвижник, арестован по обвинению в ограблении. Со времени совершения ограбления прошло более года.
Эту новость сообщил ему Картер, один из его сообщников.
-- Что все это значит, Лисский? -- спросил он, и в голосе подчиненного зазвучало столь явное подозрение, что Лисский лишился дара речи.
-- Что ты хочешь этим сказать? -- резко перебил он его, овладев снова собою.-- Приходи ко мне, я не хочу говорить об этом по телефону.
Через полчаса в квартиру Лисского явился мрачный и недоверчивый Картер.
Читать дальше