-- Совершенно верно, она назвала адрес, но он оказался вымышленным. А имя свое она отказывается назвать.
Ридер уселся на своем сиденье поудобнее и уставился, раскрыв рот, на обвиняемую.
Она была очень большого роста и очень полной. Ее руки, лежавшие на перилах, были в два раза крупнее большой женской руки.
Лицо ее нельзя было назвать некрасивым, но черты его были непомерно крупны.
Глубоко сидящие карие глаза, широкий, несколько приплюснутый нос, правильно очерченный рот и двойной подбородок --т аков был ее облик.
Вред ли любители женской красоты причислили бы ее к излюбленному своему типу, но в то же время Ридер должен был признать, что некрасивой ее назвать нельзя было.
-- Я признаюсь, что с моей стороны это было очень глупо. Я не должна была делать этого,-- сказала она мягким, грудным голосом.-- Но как раз, когда я собиралась ко сну, у меня мелькнула эта нелепая мысль, и, не откладывая ее в долгий ящик, я тут же выполнила ее. Я могла бы себе позволить роскошь купить эти камешки, потому что в момент задержания при мне находилась пятидесятифунтовая банкнота.
-- Это правда? -- осведомился у полицейского судья. Полицейский утвердительно кивнул головой.
-- Вы доставили нам множество хлопот своим нежеланием назвать себя и указать свой адрес... Мне понятно, что вам нежелательно, чтобы кто-либо узнал о вашем бессмысленном поступке, но если вы и впредь собираетесь упорствовать в своем нежелании назвать себя, то я буду принужден посадить вас в тюрьму на неделю.
Женщина была просто, но хорошо одета, на руке ее мерцало кольцо с крупным бриллиантом. Ридер оценил кольцо в двести фунтов.
"Мисстрис Джексон" решительно покачала головой.
-- Я не могу вам назвать себя и сказать, где я живу,-- коротко заявила она.
-- Отвести в камеру для подследственных,-- бросил судья.-- И подвергнуть врачебному освидетельствованию. Меня интересует, что скажет о ее умственных способностях врач.
Женщину вывели из зала суда, а следом за нею направился и Ридер.
В коридоре он столкнулся с сержантом Уилльсом, приветливо ухмыльнувшимся ему.
-- Вот полюбуйтесь,-- сказал он, указывая на лежащий перед ним чемодан.-- Какого вы мнения об этой истории? Это что-то совсем новенькое. Я что-то никогда не слышал, чтобы крали щебень. Этот чемодан с его содержимым весит не меньше пятидесяти килограммов. Видно у этой женщины есть силенка. Парень, притащивший сюда чемодан, взмок до седьмого пота.
Ридер осмотрел чемодан. Это был очень элегантный, чемодан, украшенный серебряными шарнирами и застежками, шелковая подкладка его была изорвана в клочки и покрыта мраморною пылью.
-- Очень интересно,-- прошептал Ридер.-- исключительно интересно. Вы больше ничего не обнаружили?
-- Нет, только вот еще эту пару перчаток, -- сказал чиновник, указывая на пару больших кожаных перчаток.
-- Эти перчатки не впервые употреблялись во время такой работы,-пробормотал Ридер -- Похоже на то, что в них переносили целую коллекцию различных мраморных осколков. Что у нее было в кармане?
-- Ничего, кроме банкнот с печатью центрального отделения банка. Быть может, это наведет вас на какое-нибудь след?
После обеда мистер Ридер сидел у себя в кабинете. Неожиданно затрещал телефон. Сняв трубку, он услышал голос сержанта Уилльса.
-- Не могу ли я переговорить с вами? Дело касается банкнот.
Несколько минут спустя в кабинет Ридера вошел сержант.
-- Эти банкноты были три месяца тому назад выданы мистеру Сиднею Телферу,-- доложил, он,-- а последний передал их своей экономке, некоей мисстрис Уелфорд,
-- И "мисстрис Джексон" не кто иная, как экономка мисстрис Уелфорд? -осведомился Ридер.
-- Да. Бедняга Телфер едва не потерял рассудок, когда я рассказал ему о том, что она арестована. Он тут же поехал подтвердить ее личность. Ее выпустили на поруки, и Телфер плакал, как ребенок, утверждая, что она не в своем уме. И как он боялся ее! Когда я привел ее в тюремную приемную, она бросила на него взгляд, и этим взглядом было все сказано. У него ноги подкосились.
Ридер провел день в попытках выяснить что-либо относительно личности мисстрис Ревекки Алемби Мэри Уелфорд. Она была вдовой профессора университета Джона Уелфорда, умершего два года спустя после свадьбы.
Потом она поступила на службу в семью Телферов и с четырехлетнего возраста находилась при Сиднее.
Мисстрис Телфер назначила ее опекуншей над Сиднеем, и таким образом бывшая воспитательница стала опекуншей своего воспитанника и управляла всем домом Телферов.
Читать дальше