- Машина была бежевая?
- Она могла быть и бежевой, и синей, и фиолетовой. Не могу сказать.
- Как выглядел Джонни Кэмпбелл?
Она удивленно взглянула на шефа.
- Так вы его не знаете?
- Мы знаем, что он существует. Опишите мне его, пожалуйста.
- Высокий, я бы сказала, приблизительно метр восемьдесят. Но я никогда не умела точно определять рост. Не слишком мускулистый. Совсем не толстый при этом уточнении она покраснела и поспешно продолжала: - Темные волосы, карие глаза, светлая кожа. Очень привлекательный мужчина.
- Как он был одет?
- Обычно. Когда я увидела его в поезде, на нем были темное пальто и коричневая шляпа. Коричневые туфли...
Феллоуз заглянул в свои пометки.
- Какой-то шарф?
- Шерстяной, серый, точнее, цвета антрацита.
- Одежда хорошая, качественная?
- Я не слишком разбираюсь в мужских вещах. Мне они показались средними.
- С того понедельника он больше не давал о себе знать?
Она печально покачала головой.
- С того дня я больше ничего о нем не слышала. Он сказал, что позвонит сразу же, как только представится возможность, но до сих пор так и не объявился.
- Можете описать его лицо?
Она снова прикусила губу. Она очень хотела помочь, однако оказалась неспособна к этому.
- Я думаю, это очень красивое лицо. Я могу закрыть глаза и вижу его перед собой во всех подробностях, но описать мне трудно. Это...это... - она беспомощно жестикулировала. - Лицо...Глаза, нос... обычный нос, не слишком большой и не слишком маленький, может быть, его рот был немножко шире обычного.
- Подробнее вы описать не можете?
Она покачала головой.
- Родимые пятна? Шрамы? Другие особые приметы?
- Не на лице. У него одно небольшое родимое пятно ...тут она снова покраснела, - на бедре, и другое - на правой лопатке. Больше я ничего не помню.
Феллоуз ерзал на диване.
- Мисс Шерман, вы действительно сказали мне правду, что не имеете намерения увидеть его снова?
Она с серьезным видом кивнула.
- Да, это правда.
- Что вы сделали со своими чемоданами.
- Какими чемоданами?
- Я полагаю, вы что-то брали с собой в Нью-Йорк...
- Два, конечно. Один чемодан. Но я не понимаю, что вы имеете в виду. Что я с ним сделала? Привезла обратно домой.
- Можете его описать?
- Коричневый...я бы сказала, бежевый. Старый, он у меня уже много лет.
- И никаких других чемоданов у вас нет?
- Нет. А зачем? Я ведь никуда не выезжаю, честное слово.
- И у вас нет зеленого кофра?
- У меня нет никакого кофра.
Феллоуз понимающе кивнул и продолжил свои записи.
- И ещё один вопрос, мисс Шерман. Я полагаю, вы немного осмотрелись в том доме?
Она замялась.
- Да, немного.
- Не везде?
- Одна задняя комната в доме была заперта. Он сказал, что использует её как кабинет, и там хранятся важные материалы.
- О них вы не спрашивали?
- Нет. Меня это не интересовало.
- Мисс Шерман, надеюсь, вам ясно, что было в высшей степени наивно и глупо отправиться с мужчиной, о котором вы ничего не знаете. Но я рад, что вы, по крайней мере, оказались достаточно умны, чтобы не проявить любопытства и не захотели осмотреть ту комнату.
Она подалась вперед, приложив руку к груди.
- Что вы хотите сказать?
- В той комнате не было никаких важных материалов. Он прятал там труп другой женщины.
Охваченная ужасом Джейн Шерман привстала с кресла.
- Нет... Вы хотите меня напугать?
- Таким не шутят. И если бы вы оказались слишком любопытны, мисс Шерман, наверняка вас бы тоже постигла эта участь.
Джейн Шерман пронзительно вскрикнула, закрыла лицо руками и истерически зарыдала. Феллоуз встревоженно поднялся с места. Он поставил её на ноги и встряхнул, но так и не смог прекратить истерику. Женщина начала рвать на себе волосы, и Феллоузу пришлось схватить её за запястья. Дикие крики разносились по всему дому, заставляя вздрагивать посуду, отдавались в его ушах, и он поморщился от боли. Пришлось дважды дать ей пощечину, сначала сильно, а потом ещё сильнее. Эти удары заставили порозоветь её бледное лицо, но и только. Она совершенно утратила контроль над собой. Шеф попытался с ней заговорить, успокоить звуком голоса, но все заглушали её истерические вопли.
Наконец он обхватил её, прижал к себе, чтобы унять её дрожь, и зажал ладонью широко раскрытый рот. Это приглушило крики, но только до тех пор, пока она не сумела высвободить голову и закричать снова. Он поднял её, понес в спальню, а она продолжала беспрестанно кричать. Положив несчастную на постель, Феллоуз стал искать ванную, все ещё вздрагивая от пронзительных воплей.
Читать дальше