1 ...6 7 8 10 11 12 ...19 Ринн поддерживал разговор наравне с Андреем, делясь своими этнографическими познаниями, однако я то и дело ловила на себе его взгляд. Вцепившись в руку Тима, я разглядывала скалы с таким видом, словно затем мне предстояло их нарисовать по памяти, восстановив увиденное до последней трещинки.
– Взгляните, – привлёк наше внимание Андрей, указав в сторону показавшейся на горизонте водной глади. – Озеро Тингваллаватн считается самым большим природным озером Исландии. Да, кстати, ещё в этом месте проходит разлом Срединно-Атлантического хребта и расходятся две литосферные плиты. Поэтому здесь часто случаются землетрясения и наблюдается высокая вулканическая активность. Хотя, по сути, она высокая на всём острове. Ну и конечно, благодаря этому здесь такой удивительный ландшафт в виде разлома с высокими каменными стенами!
Скалистые стены громоздились здесь повсюду и мы, идя по извилистой дороге между ними, ощущали себя совсем уж маленькими и беспомощными. Вскоре наша группа оказалась на одной из смотровых площадок, с видом на бескрайнюю долину. Здесь, к моему неудовольствию, людей оказалось куда больше, чем на основной дороге.
– Друзья, настала вторая часть нашего путешествия, – объявил Андрей, развернувшись к нам. – Квест.
– Стас пропал, – меланхолично добавила Ася, пустым взглядом уставившись куда-то вдаль. – И вам надо его найти.
Все как по команде начали озираться по сторонам, явно не желая верить на слово. Оставалось только восхититься умением так незаметно затеряться посреди открытой местности и минимуме туристов вокруг.
– По всему нашему маршруту будут разбросаны подсказки, но найти их сможет далеко не каждый, – продолжил Андрей.
– Интересно, какие тут можно подсказки раскидать? – удивлённо поинтересовалась я у Тима.
– Не волнуйтесь, когда вы увидите эти подсказки, то ни с чем их не спутаете, – заверил нас Андрей, похоже, обладавший в довесок к остальным своим достоинствам ещё и хорошим слухом.
– И что нам, ползать по земле в поисках этих подсказок? – фыркнул Дима, недовольно оглядевшись по сторонам.
– Мы продолжим экскурсию и, быть может, кому-то из вас улыбнётся удача и вы сможете их найти, – туманно отозвался Андрей.
– За такие деньги можно было организовать квест как-то поинтереснее, – не желал униматься Дима.
– Nudne jak flaki z olejem! – подкатила глаза Ася, мгновенно завоевав всеобщее внимание. На лице Димы отразилась усиленная работа мысли. Судя по интонации, о нём сказали что-то обидное, с другой стороны, этого никак нельзя было доказать, поэтому на всякий случай он предпочёл смерить Асю презрительным взглядом и многозначительно промолчать.
– А что это значило? – едва мы дальше отправились в путь, поинтересовался у меня Мрак.
– Я что, похожа на полиглота? – удивилась я. – Я кроме английского ничего не знаю.
– Это устойчивое польское выражение, – голос Ринна прозвучал так неожиданно близко от нас, что вздрогнул даже Мрак. – Переводится примерно «скучный как потроха в масле».
– Забавное сравнение, – коротко отозвалась я, едва взглянув на Ринна.
– А почему потрохам скучно в масле? – с детской непосредственностью поинтересовался Мрак.
– Каких-то пару веков назад мясо для многих поляков считалось редким деликатесом, – охотно пустился в объяснения Ринн. – Оно стоило дорого, так что мясные блюда появлялись на столах разве что на какие-то большие праздники. Ну, а в будни поляки чаще ели потроха. Внутренности обычно готовили с маслом, без приправ, так как и это было удовольствием не из дешёвых. Разумеется, спустя какое-то время полякам стало порядком надоедать одно и то же блюдо. Вот так как-то само собой возникло это выражение.
– Офигеть, за последние пару минут я узнал больше, чем за несколько лет уроков истории в школе, – хмыкнул Мрак.
– Если бы ты их не прогуливал, то знал бы больше, – поддела его я.
– Не будь так строга к своему брату, – подмигнул мне Ринн с видом заговорщика.
– Давайте ускоримся, пока мы не отстали от остальной группы, – впервые за всё время подал голос Тимофей, демонстративно прибавив шаг и увлекая меня за собой. Ринн лишь ехидно хмыкнул, тут же вернувшись к остальным. С чего его вообще разожгло подходить к нам и читать эту идиотскую лекцию о польских фразеологизмах? Однако мои мысли мигом переключились в другое русло, едва я увидела из-за спин других туристов открывшийся вид.
Мы оказались на вершине одной из скал, остановившись у самого разлома. На горизонте сплошь простиралась водная гладь, с редким вкраплением зелёных островков, в ярких солнечных лучах приобретя такие насыщенные краски, что я сразу вспомнила про Ирландию. Прояснившееся небо плавно сливалось на горизонте с озером, словно становясь с ним одним целым.
Читать дальше