– Честное слово! Сом был килограмма на четыре.
– Ты рыбачишь меньше недели, а уже научилась врать, как рыбак со стажем.
– Я не вру.
– Здесь не водятся сомы.
– Откуда ты знаешь?
– Оттуда.
– Фома неверующий, – Люська толкнула калитку и увидела у крыльца красную машину. – Помощник Лидии Станиславовны уже приехал.
Алиса поёжилась и крепче сжала мою ладонь.
Игорю Владимировичу было слегка за пятьдесят. Низкий, его рост едва дотягивал до ста шестидесяти сантиметров, полный, он страдал одышкой и передвигался по-стариковски осторожно. Сразу стало ясно, почему ему самому проблематично забрать доставшиеся в наследство книги.
В гостиной Игорь Владимирович остановился у камина и, взглянув на портрет, вздохнул.
– Прошло несколько месяцев, а мне всё не верится, что Лидии Станиславовны больше нет. Мне не хватает общения с ней, и даже её скандалов. Дамой она была суровой, и имела весьма строгий нрав. Ух, а когда она выходила из себя – искры летели в разные стороны.
– Я так жалею, что не был знаком с бабушкой, – вздохнул Генка. – Уверен, мы бы с ней поладили.
– Игорь Владимирович, кроме вас у Лидии Станиславовны были помощники по хозяйству? – спросил я.
– Нет.
– А кто готовил бабушке еду? – вскинул брови Генка.
– Лидия Станиславовна заказывала еду из ресторана. Иногда готовила сама. В основном она питалась сваренными вкрутую яйцами и тушёной капустой.
– А уборкой дома кто занимался? – Генке вдруг захотелось узнать о жизни бабушки как можно больше.
– Мы пользовались услугами одной фирмы. Они предоставляли нам работников, которые раз в неделю проводили уборку в доме, и по мере надобности занимались садом.
– Кошек Лидия Станиславовна в доме не держала? – решил уточнить я.
– Ни в коем случае, – скривился Игорь Владимирович. – Кошек она терпеть не могла. Её страстью были собаки. Я уже рассказывал Геннадию о трёх доберманах, живших здесь. Хорошие псы. Умнейшие создания. К сожалению, два из них умерли.
– А где третий?
– Мне пришлось пристраивать его в добрые руки. Ох, и намучился я. Не каждый ведь согласится держать дома добермана, тем более, добермана, который потерял любимую хозяйку. Но Майку повезло, в настоящий момент он резвиться в загородном доме одного бизнесмена.
Поговорив ещё какое-то время, Игорь Владимирович достал из внутреннего кармана список и протянул его Дронову.
– Гена, это список книг, которые мне завещала Лидия Станиславовна. Здесь сто восемнадцать наименований.
– У меня есть такой же список, – кивнул Генка. – Ребята помогут вам в библиотеке. У меня временные проблемы с ногой. Неловко упал, знаете ли.
– Но передача книг должна проходить при вашем непосредственном присутствии. Чтобы в дальнейшем не возникло недоразумений.
– О каких недоразумениях вы говорите, Игорь Владимирович?! Более того, можете забрать не только книги, которые указаны в списке, но и другие тоже.
– Нет, нет и нет! Это недопустимо. Я ограничусь только книгами, доставшимися мне по наследству. До сих пор не могу поверить, что Лидия Станиславовна упомянула меня в своём завещании. Это такая неожиданность. Долже заметить, список составлен очень грамотно. Лидия Станиславовна завещала мне не первые попавшиеся книги, она, зная мои вкусы и пристрастия, порадовала меня классикой английской и французской литературы.
Библиотека нас впечатлила. Сколько здесь было книг, я сказать затрудняюсь, просто глаза разбегались. Шкафы из дуба вмещали в себя тысячи редких изданий, и, наверное, не хватит жизни, чтобы прочитать всё это.
Искать нужные книги оказалось не так уж и сложно. Игорь Владимирович выкрикивал название, стеллаж и даже полку, где покоилась нужная книга. Некоторые мы с Димоном доставали, не пользуясь лестницей, за другими приходилось забираться под самый потолок.
Алиса листала какую-то старинную книгу, а Люська, обнаружив на одной из полок заинтересовавшее её издание, села на подлокотник кресла и погрузилась в чтение.
– Гюстав Флобер, – с чувством проговорил Игорь Владимирович. – «Мадам Бовари». На французском языке. Год издания тысяча девятьсот второй. Она стоит на нижней полке, я сам её возьму.
Достав книгу в кожаном переплёте, Игорь Владимирович задержал взгляд на другом издании. Книга тоже была старой, даже потрёпанной. Отложив Флобера, бывший помощник Лидии Станиславовны осторожно вытащил её, взглянул на название и застыл как вкопанный.
– Хотите взять? – оживился скучающий Генка. – Берите!
Читать дальше