У Сабины чуть глаза на лоб не полезли. Сумасшедший! Взять оружие с собой за границу.
– Вы приехали с «глоком»? – сухо заметил Колер, с трудом утрамбовывая сумку Сабины в багажник.
– Как всегда. Я регистрирую пистолет, его безопасно транспортируют, и таможенники выдают его мне по прилете.
– Процедура мне известна. – Колер открыл Сабине дверцу автомобиля. Улыбаясь, она села на переднее пассажирское сиденье. Значит, Снейдеру придется ехать сзади.
– «Глок» – хорошая модель, – сказал Колер.
– Это правда, – согласился Снейдер. – Хотя и австрийский пистолет.
Сабина закатила глаза. Очевидно, между Колером и Снейдером возникла любовь с первого взгляда. Но австриец нисколько не спасовал, в отличие от ее коллеги Симона. Мужчины сели в машину, Колер вырулил с места парковки и нажал на газ.
– Я как-то раз стрелял из голландского боевого пистолета, – сказал Колер и посмотрел на Снейдера в зеркало заднего вида. – Но «Королева Вильгельмина» ненадежная модель. Ствол длинный, но неточный и слабый.
«О боже, – подумала Сабина, – вот это будет поездочка».
Снейдер никак на это не отреагировал. Вытащил из сумки кисет для табака и скрутил сигарету.
– Не возражаете, если я скручу самокрутку?
– Нет, пожалуйста, – ответил Колер. – Только если не будете курить.
– Вы что, святой самаритянин?
Сабина смотрела в окно и разглядывала башню, мимо которой они как раз проезжали.
– Я даже впереди чувствую запах марихуаны.
– Скажете, что никогда не курили травку?
– Не на службе, – ответил Колер. – Она замедляет реакцию.
Снейдер наклонился вперед между сиденьями.
– И подавляет влияние окружающей среды. Благодаря этому иногда отчетливо выкристаллизовывается какая-нибудь мельчайшая деталь со всеми своими гранями, которую раньше не замечали. Это усиливает ассоциативное мышление.
– Тугодумам может быть очень полезно, – прокомментировал Колер.
– Все туго соображают. Просто этого никто не замечает по той же самой причине. – Снейдер снова откинулся назад. – На службе травка очень помогает.
– Этим вы наверняка снискали расположение начальства.
Снейдер вяло улыбнулся.
– Все директора БКА меня терпеть не могли. Но я воспринимаю это как комплимент.
Сабина повернулась к мужчинам.
– Мы можем прекратить этот детский сад и разговаривать друг с другом по-человечески?
Оба замолчали.
Стоял теплый день, и солнце освещало силуэты приближающегося города. Они ехали по автобану, ведущему к Вене. Колер опустил боковое стекло, чтобы теплый воздух проникал в салон машины.
– Ваши коллеги уже нашли Карла Бони? – спросила Сабина.
– Оперативники ищут, но он бесследно исчез. – Колер достал из бардачка узкие солнечные очки и надел их. – Уже почти два месяца не появлялся на работе. «Рубен и сыновья». Сомнительная автомастерская, которая торгует не тачками, а каким-то металлоломом. Старый Рубен даже не заявил об исчезновении своего механика.
– Мать Карла пропала в то же время? – уточнила она.
– Спустя два дня. Возможно, они скрылись вместе.
Сабина подозревала другое.
Снейдер снова наклонился вперед.
– Маловероятно. За последние два месяца из окружения Карла были похищены, а вскоре и убиты четыре женщины. Две учительницы, соседка и его тетя. Предположительно, его мать мертва уже два месяца, а вы просто еще не обнаружили ее труп.
– Что вы предлагаете? – спросил Колер.
– Где он живет?
– Во втором районе, на улице Лассаля, скверная местность. Мы будем там через двадцать минут. – Колер съехал с автобана и пересек перекресток, когда светофор уже переключился с желтого сигнала на красный. Не обращая внимания на сигналящих водителей, он резко повернул, так что чемодан Снейдера ударился о стенку багажника.
– Не теряйте времени, – сказал Снейдер. – Позвоните и направьте несколько поисковых групп. Пусть обыщут подвалы собора Святого Стефана и склепы венских церквей, именно там может быть труп.
Колер бросил на него скептический взгляд поверх солнечных очков, но достал мобильный.
– Надеюсь, вы ошибаетесь.
Второй район находился между Дунаем и Дунайским каналом и напоминал остров. Венцы называли эту часть города «Месопотамией», как объяснил им Колер. Районы по другую сторону Дуная назывались «Трансданубией» [21] Отсылка к региону Венгрии «Западная Трансданубия».
. У жителей Вены было странное чувство юмора. Колер въехал на улицу Лассаля и припарковался вторым рядом. Старые недействующие трамвайные рельсы заросли травой и сорняками, которые пробивались между камнями на булыжной мостовой. Карл жил в старом доме. Пятиэтажное здание с серым осыпающимся фасадом и частично треснувшими оконными стеклами напоминало наследие послевоенного времени. Некоторые квартиры наверняка пустовали. На углу дома находилась парикмахерская, рядом торговали овощами. Видимо, в Вене недавно прошел дождь. Пахло собачьим пометом и гнилыми фруктами. Колер направился к открытым двухстворчатым воротам из дерева в арке дома.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу