– Что? Нет! – Я рассмеялась. – Ничего подобного.
Я начала объяснять ему, как эта земля перешла в наше вечное владение, и постепенно успокоилась. Мне нравилось рассказывать о Моррисон-ридже, и он слушал с интересом, а если и притворялся, то делал это хорошо.
– Ты совсем не похожа на отпрысков фамильных поместий, выглядишь вполне нормальной.
– Родовой земли, – поправила я его. Неужели он не слушал меня? – Мы никогда не называем Моррисон-ридж поместьем.
– В моем классе училась одна девчонка из готов, она тоже вроде жила в фамильном поместье, – продолжил он. – Совсем сдвинутая. Я подумал, может, она сдвинулась из-за такого наследства.
«О нет», – подумала я.
– Это моя кузина Даниэль, – проворчала я. – Вы с ней, по-моему, одного возраста…
– Точно! Ее звали Даниэль.
– Она так же, как и я, одна из членов семьи.
– Так она исчезла, – заметил он. – Мы решили, что ее отправили в какую-то психушку.
– Нет, теперь она учится в школе-интернате, – возразила я, вдруг испытав желание защитить Дэни. Вряд ли я понимала, насколько трудной была ее школьная жизнь. – На самом деле она не такая уж сдвинутая.
Сигаретка уже наполовину прогорела, и практически неосознанно я подвинулась ближе к Крису и протянула руку. Он, улыбнувшись, вложил сигарету в мои пальцы.
– Затянись и немного задержи дыхание. Надо удерживать дым сколько сможешь.
Зажав самокрутку губами, я затянулась. Мне казалось, что я тут же закашляюсь, но все прошло нормально, и я так долго удерживала дыхание, что он засмеялся. Тогда я тоже рассмеялась, выпустив облачко дыма.
– Ты такая клевая. – Он взял мою руку и положил на свое бедро.
Его теплая рука мягко прижималась к моей ладони, порождая восхитительное чувство близости. Потом он опять рассмеялся.
– По-моему, я впервые произнес это слово, – признался он. – «Клевая». Дурацкое слово.
«Он уже под кайфом», – подумала я и сделала еще одну затяжку, желая испытать такие же, как у него, ощущения.
Забрав у меня сигарету, Крис затушил ее в пепельнице на краю стола.
– Для первого раза тебе достаточно, – сказал он. – Эта травка сильно действует.
– Но я ничего не чувствую, – возразила я.
– Догонишь через пару минут, – уверенно произнес он. – Иди ко мне. – Он крепко прижал меня к себе, и не успела я опомниться, как мы уже целовались. Я чувствовала, что этот поцелуй прошил меня до самых пяток. И оказался намного лучше моих представлений о поцелуях. Крис мягко положил меня на диван, и я подумала: «Я остановлю его, если он попытается перейти от поцелуев к другим действиям». Но он лишь слегка играл с моим языком, что мне ужасно понравилось, и не предпринимал никаких других попыток.
Не знаю от чего, от марихуаны или от поцелуев, но у меня началось легкое головокружение – приятное головокружение, – и я уже подумала, что могла бы целоваться целыми днями, когда с лестницы послышались звуки шагов.
– Мы собираемся сделать попкорн! – Голос Стейси доносился, казалось, из другого мира. – Вы тут не проголодались?
Крис прервал поцелуй. Он вернулся в сидячее положение, но продолжал смотреть на меня. Я так и не поняла, голубые у него глаза или серые. В любом случае они меня заворожили, и мне не хотелось отводить от них взгляд.
– Перекусим? – спросил он меня.
Честно говоря, я проголодалась. Он встал и потянул меня за собой, но голова моя вдруг закружилась так сильно, что я невольно припала к нему.
– Ого, подруга! – Он рассмеялся. – Да ты поплыла. В следующий раз тебе хватит одной затяжки.
Устроившись за кухонным столом, мы поедали сделанный в микроволновке попкорн и смеялись, хотя поводы для смеха остались вне моего осознания. Губы Стейси покраснели, а на подбородке появилась какая-то ссадина, и я подумала, что надо будет проверить, что стало с моим лицом, перед тем, как Расселл с отцом приедут за мной. Часы на микроволновке показывали без десяти четыре. А они будут здесь в половине пятого. Я почувствовала, как ко мне вернулось самообладание.
– Вам, парни, придется уйти до приезда моего папы, – заявила я.
– А когда он нагрянет? – спросил Крис.
– В половине пятого, – ответила я.
– Мы смоемся в четверть пятого, – пообещал Крис.
– Говори за себя, – бросил ему Брайан.
– Это его драндулет, – сконфуженно глянув на меня, пояснил Крис.
– Тебе проще встретить отца перед домом, – предложила Стейси. – Выйдешь минут за десять и отследишь их машину.
Меня расстроило, что Стейси не захотела поддержать меня, но я кивнула, глянув на часы. Прием он, вероятно, уже закончил, подумала я. И значит, они будут здесь не раньше чем через двадцать минут. То есть пока я в безопасности… хотя они могут заметить фургон Брайана на подъездной дороге. Придется мне встречать их на тротуаре и, как только сяду в машину, отвлечь разговором. Может, тогда они ничего не заметят.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу