Диана Чемберлен - Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Чемберлен - Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молли очень хорошо умеет хранить секреты. И виртуозно лжет всем вокруг. Она живет с виду счастливой жизнью с любимым мужем и планирует усыновить ребенка. Но звонок из прошлого заставляет ее усомниться в правильности всех своих решений.
Сможет ли она посмотреть на свое детство взглядом взрослого человека, а не обиженного ребенка, каким была последние двадцать лет? Молли винит мать в убийстве отца. А может, все на самом деле было не так, как она помнит? Может, оступилась она, а не ее мать?

Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? Нет! – Я рассмеялась. – Ничего подобного.

Я начала объяснять ему, как эта земля перешла в наше вечное владение, и постепенно успокоилась. Мне нравилось рассказывать о Моррисон-ридже, и он слушал с интересом, а если и притворялся, то делал это хорошо.

– Ты совсем не похожа на отпрысков фамильных поместий, выглядишь вполне нормальной.

– Родовой земли, – поправила я его. Неужели он не слушал меня? – Мы никогда не называем Моррисон-ридж поместьем.

– В моем классе училась одна девчонка из готов, она тоже вроде жила в фамильном поместье, – продолжил он. – Совсем сдвинутая. Я подумал, может, она сдвинулась из-за такого наследства.

«О нет», – подумала я.

– Это моя кузина Даниэль, – проворчала я. – Вы с ней, по-моему, одного возраста…

– Точно! Ее звали Даниэль.

– Она так же, как и я, одна из членов семьи.

– Так она исчезла, – заметил он. – Мы решили, что ее отправили в какую-то психушку.

– Нет, теперь она учится в школе-интернате, – возразила я, вдруг испытав желание защитить Дэни. Вряд ли я понимала, насколько трудной была ее школьная жизнь. – На самом деле она не такая уж сдвинутая.

Сигаретка уже наполовину прогорела, и практически неосознанно я подвинулась ближе к Крису и протянула руку. Он, улыбнувшись, вложил сигарету в мои пальцы.

– Затянись и немного задержи дыхание. Надо удерживать дым сколько сможешь.

Зажав самокрутку губами, я затянулась. Мне казалось, что я тут же закашляюсь, но все прошло нормально, и я так долго удерживала дыхание, что он засмеялся. Тогда я тоже рассмеялась, выпустив облачко дыма.

– Ты такая клевая. – Он взял мою руку и положил на свое бедро.

Его теплая рука мягко прижималась к моей ладони, порождая восхитительное чувство близости. Потом он опять рассмеялся.

– По-моему, я впервые произнес это слово, – признался он. – «Клевая». Дурацкое слово.

«Он уже под кайфом», – подумала я и сделала еще одну затяжку, желая испытать такие же, как у него, ощущения.

Забрав у меня сигарету, Крис затушил ее в пепельнице на краю стола.

– Для первого раза тебе достаточно, – сказал он. – Эта травка сильно действует.

– Но я ничего не чувствую, – возразила я.

– Догонишь через пару минут, – уверенно произнес он. – Иди ко мне. – Он крепко прижал меня к себе, и не успела я опомниться, как мы уже целовались. Я чувствовала, что этот поцелуй прошил меня до самых пяток. И оказался намного лучше моих представлений о поцелуях. Крис мягко положил меня на диван, и я подумала: «Я остановлю его, если он попытается перейти от поцелуев к другим действиям». Но он лишь слегка играл с моим языком, что мне ужасно понравилось, и не предпринимал никаких других попыток.

Не знаю от чего, от марихуаны или от поцелуев, но у меня началось легкое головокружение – приятное головокружение, – и я уже подумала, что могла бы целоваться целыми днями, когда с лестницы послышались звуки шагов.

– Мы собираемся сделать попкорн! – Голос Стейси доносился, казалось, из другого мира. – Вы тут не проголодались?

Крис прервал поцелуй. Он вернулся в сидячее положение, но продолжал смотреть на меня. Я так и не поняла, голубые у него глаза или серые. В любом случае они меня заворожили, и мне не хотелось отводить от них взгляд.

– Перекусим? – спросил он меня.

Честно говоря, я проголодалась. Он встал и потянул меня за собой, но голова моя вдруг закружилась так сильно, что я невольно припала к нему.

– Ого, подруга! – Он рассмеялся. – Да ты поплыла. В следующий раз тебе хватит одной затяжки.

Устроившись за кухонным столом, мы поедали сделанный в микроволновке попкорн и смеялись, хотя поводы для смеха остались вне моего осознания. Губы Стейси покраснели, а на подбородке появилась какая-то ссадина, и я подумала, что надо будет проверить, что стало с моим лицом, перед тем, как Расселл с отцом приедут за мной. Часы на микроволновке показывали без десяти четыре. А они будут здесь в половине пятого. Я почувствовала, как ко мне вернулось самообладание.

– Вам, парни, придется уйти до приезда моего папы, – заявила я.

– А когда он нагрянет? – спросил Крис.

– В половине пятого, – ответила я.

– Мы смоемся в четверть пятого, – пообещал Крис.

– Говори за себя, – бросил ему Брайан.

– Это его драндулет, – сконфуженно глянув на меня, пояснил Крис.

– Тебе проще встретить отца перед домом, – предложила Стейси. – Выйдешь минут за десять и отследишь их машину.

Меня расстроило, что Стейси не захотела поддержать меня, но я кивнула, глянув на часы. Прием он, вероятно, уже закончил, подумала я. И значит, они будут здесь не раньше чем через двадцать минут. То есть пока я в безопасности… хотя они могут заметить фургон Брайана на подъездной дороге. Придется мне встречать их на тротуаре и, как только сяду в машину, отвлечь разговором. Может, тогда они ничего не заметят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь»

Обсуждение, отзывы о книге «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x