Анастасия Шлейхер - Смерть в саду

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Шлейхер - Смерть в саду» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, russian_contemporary, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в саду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в саду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1925 год. Лондон. Начинающий детектив Эдвард Финч расследует дело об исчезновении молодой секретарши, некой Мэри Блэквуд. В течение расследования Эдвард находит связь между её пропажей и жестоким убийством торговца антиквариатом – Чарльза Далтона. Детективу предстоит разрешить два крайне запутанных дела, в которых замешаны большие деньги. Но чем ближе он подбирается к разгадке, тем больше убеждается в том, что история вскоре примет еще более трагический оборот.

Смерть в саду — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в саду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Невероятно! Должно быть, он добрался туда обходным путем!

– И я так тогда подумал. Наверное, мне не нужно тебе объяснять, что никто из нас двоих не был готов к подобной встрече. Нам обоим понадобилась пара секунд, чтобы сообразить, как действовать дальше. Этот мерзавец как-то сразу догадался, что я пришёл именно «по его душу». Быть может, он заметил меня раньше или мой взгляд в ту секунду выдал мои намерения… В общем, увидев меня, он резко сорвался с места и пустился наутёк. Ты, Робби, прекрасно знаешь, что бегаю я довольно неплохо. Небольшой рывок, и вот я уже повалил его на землю. Этот мерзкий тип попытался вытащить из кармана нож, но я живо скрутил ему руки и обездвижил его. Мне, конечно, повезло, что он был гораздо слабее и меньше меня. В противном случае я рисковал разжиться парочкой дыр в животе. Осознав, что он все-таки попался и не может пошевелиться, «тип в красном» стал кричать, как оглашенный, и брыкаться, что было мочи:

– На помощь! Убивают! Спасите! Кто-нибудь! – вопил он, словно помешанный.

– Успокойся и прекрати так орать! Никто тебя не убивает. Ты сам только что попытался проткнуть меня ножом!

– Кто ты такой? Что тебе, черт возьми, от меня нужно?

– Если ты сейчас же не замолчишь, я засуну кляп тебе в рот и надену на тебя наручники! – прорычал я в ответ.

– Ты фараон?

– Нет, но наручники у меня всегда при себе. На случай, если такой негодяй, как ты, начнет угрожать мне ножом.

«Тип в красном» перестал дергаться и на секунду затих, видимо, обдумывая свои дальнейшие слова и действия.

– Я тебя искал, – объяснил ему я.

– На кой чёрт я тебе сдался? Я вижу тебя впервые в жизни!

– Я должен задать тебе пару вопросов об одной нашей общей знакомой – мисс Блэквуд. Мэри Блэквуд. Тебе это имя о чём-нибудь говорит?

– Никогда его не слышал!

Я, разумеется, ожидал подобного ответа. Этот бандит явно не собирался мне выложить всю правду за просто так.

– Я заплачу тебе за любую информацию о Мэри, – пообещал я. – Но при условии, если ты будешь вести себя спокойно и перестанешь на меня бросаться, словно дикое животное.

– Зачем тебе понадобилась эта Мэри? – не унимался «тип в красном».

– Её ищет один влиятельный человек, – коротко объяснил я. – Мэри – его близкая подруга, и он уже давно не получал от неё никаких вестей. Он очень этим обеспокоен и хотел бы убедиться, что с ней всё в порядке.

– А при чем тут вообще я? Мне до этого нет никакого дела!

– Этот человек, мой клиент, он видел тебя и Мэри вместе: вы оживлённо беседовали и показались ему довольно близкими знакомыми. Твой внешний облик сразу бросился ему в глаза, и он хорошо тебя запомнил. Если ты и дальше будешь отпираться, я буду вынужден сдать тебя в полицию. Там из тебя выбьют всю необходимую информацию, можешь не сомневаться.

Мое последнее обещание произвело на этого человека сильное впечатление. Он сразу же изменился в лице: упоминание блюстителей закона на него подействовало так, как я на то и рассчитывал.

– Ладно! Я обещаю не дергаться и рассказать тебе все, что знаю о Мэри. Только убери от меня свои руки… И купи мне выпить. После таких крепких «объятий» мне не помешает опрокинуть рюмку-другую.

Я наконец ослабил хватку и отпустил этого проходимца, а затем предложил ему пройти в гостиницу, в которой остановился, чтобы все подробно обсудить.

Глава 6

Когда молодые люди добрались до конторы мистера Гудмана, Эдвард почти закончил свой рассказ.

– Что же этот тип в красном пиджаке все-таки тебе рассказал, Эдди? Вы выпили по одной, и он запросто выложил тебе все свои тайны? Признайся, ты уже знаешь, куда на самом деле запропастилась Мэри Блэквуд? Ох, надеюсь, с ней ничего такого не случилось, – с неподдельным беспокойством в голосе заметил Роберт. От одной мысли о трагическом исходе этого дела молодого человека буквально передёрнуло. Он не был особенно труслив, но, когда речь заходила о настоящих жестоких преступлениях, их разговор с Эдвардом заканчивался, едва начавшись.

– К сожалению, друг мой, это всё, что я пока могу тебе рассказать. То, что этот тип сообщил мне – отныне профессиональная тайна. Если бы дело было раскрыто, я не стал бы ничего от тебя утаивать. Но, увы. Мне предстоит еще немало работы. Как ни странно, теперь передо мной гораздо больше вопросов, чем было вначале. И потому сейчас я вынужден покинуть тебя. Меня ожидает мистер Гудман. – Эдвард пожал руку Роберта и ободряюще похлопал его по плечу. – Спасибо, что выслушал меня, Робби. Мне действительно было необходимо с кем-то поделиться, прежде чем сообщить плохие новости бедняге нотариусу. Прощай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в саду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в саду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть в саду»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в саду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x