К ней подлетел официант.
– Mesa para una? 2
Таина кивнула. Выбрала столик, чтобы продолжить наблюдение за залом, заказала лимонад и спагетти болоньезе (то, что сумела прочитать из меню – с испанским у неё было, несмотря на корни, туговато).
За дверьми, выходящими на улицу, по-настоящему распогодилось.
Внимание девушки привлёк стол, за которым сидела большая семья – через головы было не слышно, на каком языке они общаются. Пространство на столе до последнего сантиметра заставили едой, и взрослые весело переговаривались и пробовали друг у друга. Ближе всех к ней находился парень, – по-видимому, сын, – но сидел спиной, и Таина могла только сказать, что он слегка плотный в сложении и с вьющимися тёмными волосами. Тут же взад и вперёд носился малыш, напоминающий маленькую смешную обезьянку. Парень оборачивался, но всегда нарочито запаздывая, когда малой успевал отбежать в другую сторону, сотрясаясь от восторженного ребячьего смеха, что его не поймали. И вдруг – разз! – обернулся вовремя, шалунишку заграбастали в обе руки и принялись щекотать.
«Вот здорово! Хотела бы я…» – мысль повисла неоконченной, потому что Таина не знала, как её завершить. Она с улыбкой наблюдала за дальним столом, пока ей подносили лимонад и спагетти. К семье тем временем подошла девушка со светлым каре и очками и уселась со всеми.
Полное название асьенды звучало как «Экс-асьенда сан Габриэля де Баррера». В первую очередь, музей, а затем уже площадка для проведения мероприятий.
Витала тишина, солнце било в лицо. Слева от входа был сам дом, в несколько этажей, рыжий, с синей окантовкой окон и башенкой, увенчанной синим куполом. Колонны и стены вокруг открытых террас полностью прятались за густым плющом. В ту сторону вели фигурные карликовые деревца и кусты; во дворике столпами, подпирающими небо, устроились парочка кипарисов – выше асьенды в полторы макушки.
Таина не знала, открыт ли сейчас туда вход.
Впереди были сады, деревья, цветы, кусты – буйство перемешанной зелени во всём многообразии. Но её взгляд захватила великолепная лестница, ведущая к массивному каменному сооружению справа.
Старинная стена с мелкой кладкой и вертикальными выступами, увенчанными фонарями. Над низкими и широкими арками хаотично разбегались лианы, придавая постройке полудикий и заброшенный вид. Сбоку цветы красных и фиолетовых оттенков водопадами струились, контрастируя с безупречно голубым небом и старым камнем. Девушку сразу поманило туда, но путь ей преградил местный сотрудник.
– Вы в музей? – на английском спросил он, знаками показывая, что нужно надеть маску.
– На свадьбу, – очаровательнейшей улыбкой блеснула Таина, прежде чем натянуть полоску ткани, – Я – фокусница.
– Фо…
О, начинается! Время для небольшой хохмы.
– Вот, смотрите, – сотрудник ещё не успел оправиться, а она нырнула в рюкзак и уже извлекла несколько предметов, – Пожалуйста, – девушка продемонстрировала первый из них, апельсин, вытянув вперед ладонь и напустив на себя торжественно-пафосный вид, – Сейчас вы увидите кое-что . Cвершится чудо, но нужна всего щепотка магии!
Таина накрыла платком фрукт, проделала короткие пассы и стянула ткань. Апельсина не было, между пальцев лежало яблоко.
– А так можете? – без перехода продолжила она, чиркнула зажигалкой и огонёк заплясал не на привычном месте, а в воздухе. Сотрудник под маской хлопал ртом и не понимал, что происходит, – В общем, – деловито продолжила Таина, – у меня на днях здесь фокусы с цветами, и я пришла тренироваться на ваших.
– Ээ… Что? Что ?
– На ваших, – повторила девушка, – Цветах. Потренироваться. Немного трюков с водой, немного с подменой растений, немного с огнём…
– Да не слушайте её!! – раздался вопль. К ним со всех ног торопилась Анастасия Георгиевна, запыхавшаяся и очень злая, – Вот неугомонный ребенок, я тебе что говорила? – по-русски отчитала она и перешла на английский, – Простите, ради бога. Не обращайте внимания. Это моя дочка, младшая.
– Млааадшая, – расплылся в понимающе-снисходительной улыбке сотрудник.
– Да. Та самая.
– Извините, – прыснула Таина, – Мне просто очень хотелось увидеть ваше лицо.
– Ты когда-нибудь уже повзрослеешь? – в отчаянии проскрежетала мама.
– Спасибо за ваше терпение, – обращаясь к сотруднику, попыталась наладить ситуацию девушка, – Яблоко – для вас. Вы просто восхитительны как аудитория, – по опыту она знала, что лучше после лёгкого шока предложить какую-то условную компенсацию, хотя люди, на свою беду с ней общавшиеся, не всегда на компенсацию соглашались. И вообще не особо хотели иметь совместных дел дальше.
Читать дальше