Мог ли этот мужчина быть одним и тем же человеком, следившим сначала за Изабеллой, а также мог ли он стать убийцей ее сестры, Маргариты Мэйден де Мезьер, таким образом убирая препятствие, стоявшие между ним и Изабеллой. Но это не объясняло ни письма, которые Маргарита и Леонардо получали, ни их смерть. Если убийца намеревался заполучить Изабеллу, то он мог легко попросить ее руки у ее родителей, Адольфа Джин и Шарлотты Луи де Мезьер. Но предложение так и не поступило ни до убийства, ни после. В этом Франсуа был твердо уверен. Если же мужчина собирался навредить Изабелле, то он мог прекрасно обойтись без кровопролития. Кровь, которая была высосана из мертвых тел или, что еще хуже, в процессе умерщвления жертв, превращала процесс в ужасную пытку перед смертью. Но вопрос остается без ответа: каким образом убийце удалось извлечь всю кровь из тел жертв и для чего ему было нужно такое большое количество крови.
Франсуа поднялся с постели, понимая, что явно не заснет в ближайшие несколько часов, снова зажег свечку и направился в гостиную, где подкинул несколько дров в слабо горевший камин. Он принялся ходить взад и вперед по комнате, нахмурившись, в попытках осмыслить ситуацию.
Подозреваемый мужчина, скорее всего, был одним и тем же человеком, которого Франсуа видел у дома Марье и преследовал его затем по городу до неожиданного столкновения с Пьером. Этот мужчина, скорее всего, был те же человеком, которого видела семья Биссет. Но почему убийца так быстро переключился на других девушек, когда после убийства Маргариты и ее дочерей с мужем он мог и легко убить Изабеллу или заполучить ее?
Одна из девушек была мертва, оставляя двух других в живых, – это могло означать, что…
Округлив глаза, Франсуа ринулся обратно к себе в спальнюю где, достав первое попавшиеся платье из сундука, поспешно оделся. Прихватив оружие и накинув на себя дорожный плащ, Франсуа выбежал из комнат и, заперев их за собой, почти что бегом спустился в конюшню. Оседлав своего коня, молодой человек галопом поскакал в Версаль.
Пьеру было трудно отвести взгляд от Марье. Она стала еще прекраснее, чем когда Пьер видел ее в последний раз. Ее длинные волосы были убраны в высокую прическу и открывали нежную тонкую шею. Красное платье простого фасона с глубоким декольте красиво облегало гибкую фигуру, подчеркивая ее стройность. Под платье были подобраны украшения, неброские, с одной стороны, но, с другой, так удачно оттенявшие юную свежесть девушки, что от Марье невозможно было отвести глаз.
– Я не ожидала тебя здесь увидеть, – Марье протянула Пьеру руку в ожидании поцелуя. – Я очень рада тебя видеть.
– Не могу сказать то же самое, но прошу позволить мне сказать вам, что вы выглядите прекрасно, – Пьер взял хрупкую руку девушки и, поднеся к своим губам, оставил легкий поцелуй на ее мягкой коже.
– Моя дорогая, как я тебе уже говорил, я привез украшения из Азии специально для тебя. – Флорент, чей голос был глубоким и сухим, не имея никакого уважения, продолжал приставать к девушке, после того как он одарил Пьера взглядом, полным презрения. – Если ты уделишь мне немного времени, мы уйдем в более тихое место, куда я прикажу позвать своих слуг, и они принесут украшения и другие подарки, которые я привез для тебя.
Пьер заметил длинный шрам на левой щеке Флорента, выглядывающий из-под его маски. Насколько Пьер помнил, этого шрама у Флорента точно не было, когда он последний раз его видел несколько лет назад. Это пробудило у Пьера любопытство. Самым простым ответом, конечно же, было сражение либо во время плавания, либо на суше. За последние несколько лет Флорент заметно изменился физически. Помимо выглядывающего из-под маски шрама, Флорент загорел, и его когда-то черные волосы начали потихоньку седеть. Пьер не удивился бы, встреть он Флорента где-нибудь случайно, то, возможно, и не узнал бы его.
– Флорент Пардайян де Дондрон, – Марье глубоко вздохнула и, обмахиваясь своим веером, посмотрела на него, – я тронута вашей добротой и заботой обо мне, но я прошу вас вспомнить, что я обручена с Франсуа Лоран де Сент-Джули, и в скором времени мы сыграем с ним свадьбу. Поэтому я прошу вас прекратить преследовать меня, – голос девушки был твёрдым и слегка раздраженным. Было видно, что поведение Флорента давно начало выводить ее из себя и она уже не знала, куда от него деваться.
– Но, Марье, ты, кажется, позволяешь лишнее Пьеру Бенедикт де Сент-Джули, кузену твоего жениха, – в глазах Флорента сверкнула искра зависти, когда он перевел взгляд с Марье на Пьера. – Я не думаю, что твоему жениху понравится то, насколько ты близка с его двоюродным братом и какие вещи ты позволяешь ему делать.
Читать дальше