— Вадику повезло.
Феликс поравнялся с Джейсоном, забыв о боли после боя.
— Я никогда не видел, чтобы Вадика побеждали хоть где-то! — он был искренне потрясен. Феликс даже выпрямился. — Стас и Вадик теперь хорошенько подумают, прежде чем лезть ко мне.
Но двое задир преградили им путь в раздевалку. Вадик затыкал нос бумажным платком.
Стас посмотрел на Феликса.
— Мы знаем, что ты виноват в случившемся с Борисом, — прорычал он.
Феликс не проявлял эмоций.
— Что?
— Борис не говорит об этом, но мы знаем, что это не случайно.
Коннор нахмурился, он был растерян, как и Феликс.
— Нас даже не было на вечеринке стараниями Бориса! При чем тут Феликс?
— Спроси Феликса, — сказал Стас.
Джейсон шагнул к Стасу.
— Слушай, то, что твой друг-идиот упал и сделал из своего лица блинчик, не дает права обвинять Феликса. Он был все время с нами, он не связан с этим. Так что отойди, если не хочешь и себе кровь из носа.
Стас не дрогнул, он выпятил грудь, бросая вызов Джейсону. А потом они заметили учителя.
Стас отошел и пригрозил Феликсу:
— В следующий раз я сломаю тебе руку!
ГЛАВА 25:
Роман Гуров склонился в кресле, потирая подбородок и задумчиво глядя на шахматную доску. Следующий ход был решающим. Он мог изменить власть на доске в его пользу или противника.
После нескольких минут размышлений он потянулся к слону, но передумал. Смелая атака лишила бы противника коня, но он бы пожертвовал своим слоном через ход. Это не помогло бы. Он решил подвинуть ладью на три клетки, чтобы зажать короля противника в угол.
— Интересный ход, — сказал противник натянутым тоном, не выдавая ни радости, ни возмущения выбором Романа.
Серебряный блестящий самовар стоял на кофейном столике между ними, а еще фарфоровый чайник, два позолоченных стеклянных стакана, мисочка меда, дольки лимона и пирожные. Его противник налил заварку в стакан, разбавил водой из самовара. Он добавил в напиток дольку лимона, похожую на бледный полумесяц в черном чае.
Сделав глоток, он спросил:
— Как сработал другой ход?
Роман сел ровнее, заерзав, словно мягкая красная кожа вдруг затвердела.
— Убийца доказал свою репутацию, — сказал он.
— Черный король понял послание?
— Послание доставлено, понято и проигнорировано, — ответил Роман с горечью, словно в его горле был комок. — Он не сдается.
Его противник сделал еще глоток крепкого чая.
— Плохо дело.
— Точно, — согласился Роман.
— Значит, ход провалился. Может, нужен более смелый ход?
Роман вскинул брови.
— Мы убили его адвоката. В прошлом году утопили его жену, но сделали вид самоубийства, как еще нужно поступить, чтобы он понял послание?
Его противник отставил стакан с чаем и опустил указательный палец на маленькую голову белой пешки.
— Пешка — самая слабая и уязвимая фигура на доске, — сказал он, подвигая ее на клетку. От такого хода ладья Романа оказалась в опасном положении, он мысленно отругал себя за то, что не предвидел этого. — Но одна пешка может решить исход игры, — сказал противник со зловещей улыбкой. — Схватите пешку, и король дрогнет.
ГЛАВА 26:
— Это начало московского зимнего фестиваля, — бодро объясняла Елена, пока они шли мимо сцены с видом на замерзшее озеро Измайловского парка. — Это весело. Там и народные танцы, и живые концерты, и рынок фермеров, и каток, и даже ярмарка.
Она кивнула на огромное колесо обозрения, что виднелось за деревьями. Коннор скользил взглядом по покрытому снегом парку, изображая интерес, пока следил за потенциальной угрозой. Он знал, что где-то агент ФСБ, черная Тойота Королла остановилась одновременно с их серебряным Мерседесом. Как всегда, Тимур отмахнулся от угрозы. Он следовал поодаль от их небольшой группы, никто не осмеливался преградить ему путь.
Елена держалась рядом с Коннором, пока вела трех своих подруг, а еще Джейсона, Феликса и Анастасию в сторону катка. Феликс восхищался Джейсоном после его победы на уроке, и Коннор неохотно отдал тому место с правой стороны от клиента. Джейсон молчал, но ухмылялся. Но пока Феликс был защищен, Коннор считал, что они справляются с работой.
Хоть этот парк был самым большим в городе, из-за фестиваля тут было тесно. Всюду были люди в тяжелых пальто, их ноги были в сапогах, а лица скрывали шарфы, шапки или капюшоны. Так отыскать угрозу становилось сложнее, ведь у многих была похожая одежда, а отличительные черты были скрыты.
Глядя в сторону ярмарки, Коннор заметил мужчину, стоящего недалеко от лотка с сахарной ватой. Его лицо было скрыто тенью черного капюшона с мехом, Коннор не заметил бы его, но мужчина не шевелился, словно замерз, пока все ходили вокруг него.
Читать дальше