– Что это за гадость? – спросил он, показывая на Голову.
– Гадость?! – поперхнулся парень.
– Именно! Вам не кажется, милейший, что подобное… изображение… способно испортить аппетит любому человеку? Особенно женщине. Я хочу пригласить в ваш клуб свою даму, а тут… это!
– Позвольте, но Голова Брана [11] Благословенный Бран – легендарный правитель Британии. После своей смерти приказал отрубить себе голову, чтобы она служила его подданным, защищая и оберегая их от всевозможных бедствий. Герой кельтской мифологии, достигший «острова блаженных», где остановилось время и царит вечное изобилие.
– наша специфика, – покашливая, объяснил администратор. – Согласно верованиям древних кельтов, это талисман, который защищает от зла. Кельты обожали отрубленные головы! Они бальзамировали их и хранили в доме.
– Хм… – скептически скривился Матвей. – Талисман, значит…
– Наш клуб – один из лучших! – заученно тараторил парень. – В ночь Большого Пиршества здесь, прямо на глазах наших гостей, готовится фирменное блюдо… свинина, сваренная в волшебном котелке. Угощение для богов! Воспользуйтесь гостеприимством Головы – и вы не пожалеете! Во время пира наши гости забывают обо всем… пока не откроется заветная дверка, которая пробуждает их память.
Матвей невольно бросил взгляд на то место в стене, где скрывалась маленькая дверца, сплошь испещренная загадочным кельтским орнаментом. Парень перехватил его взгляд.
– Вы совершенно правы! – возликовал он. – Она находится там! Это портал из одного мира в другой…
– Шутите?
– Приходите на Большое Пиршество и сами убедитесь…
– Хорошо, хорошо, – перебил его Матвей. – Я все понял. Какие у вас цены?
– О-о! – закатил глаза администратор. – Цены соответствуют уровню нашего клуба.
Он назвал цифру, от которой у любого здравомыслящего клиента помутилось бы в голове. Да этот «Гвалес» – очень прибыльное заведение! Аврамов не солгал…
Матвей сделал вид, что колеблется.
– Большинство столиков на Самхейн уже заказаны, – сообщил парень. – Это то же самое, что Хэллоуин. Главное шоу состоится в ночь с 31 октября на 1 ноября. Вы, наверное, в курсе.
– Весьма приблизительно…
– Кельты считали эту ночь промежутком безвременья, когда возникает мост между мирами и духи свободно проникают куда захотят.
– Вы имеете в виду… оттуда – сюда? – Матвей, дурачась, показал на дверцу в стене, скрытую за складками багрового занавеса.
Администратор поправил бабочку и серьезно подтвердил:
– Разумеется. И отсюда – туда тоже.
– Занятно… Пожалуй, я сделаю заказ. Какую вы предпочитаете форму оплаты?
– Любую. Вам повезло! Обычно у нас еще с лета все расписано, кроме служебных столиков. Но один господин… вынужден покинуть страну, поэтому я внесу вас в список вместо него.
– Будьте любезны.
Парень выполнил свой служебный долг и успокоился. Он не боялся упустить клиента: в клубе на Хэллоуин ежегодно бывает аншлаг. Не этот, так другой забронирует столик на ночь Большого Пиршества. Толстосумы обожают острые ощущения. В этой жизни они уже почти все испробовали и теперь желают прикоснуться к загробным тайнам. Отличный способ облегчить их набитые валютой кошельки!
– Какое будет шоу? – осведомился Матвей, пока администратор оформлял заказ.
– «Охота на ведьм» – с ритуальным сожжением молодой и прелестной колдуньи… У нас все подобные вечеринки костюмированные. Вы в курсе?
– Дежавю!
– Что? – обернулся к нему парень. Он опять закашлялся, деликатно прикрыв губы платком.
– Ничего… вам послышалось…
– Как вас записать? Господин…
– Брюс, – вырвалось у Матвея.
– Хорошо, господин Брюс, – не моргнув глазом, повторил администратор. – Все в порядке. Гостеприимная Голова будет вас ждать и вашу даму! Вы не пожалеете, что выбрали «Гвалес». Милости просим на пир! Деньги должны быть перечислены на наш счет не позже завтрашнего числа.
Он расплылся в белозубой улыбке. Матвей ответил тем же…
* * *
Москва. Август 1917 года
Второе письмо из сундучка, приобретенного на Кузнецком, повествовало о печальной судьбе благодетеля прибывшей в столицу иностранки. Дама сия изъяснялась по-английски… однако, судя по всему, свободно владела и языком московитов. Из чего следовало, что либо адресат сих посланий не понимал по-русски, либо Сьюзи намеренно использовала английский, как средство предосторожности. На случай, если письмо ее попадет в чужие руки. Вряд ли на то время в Москве нашлись бы люди, сколько-нибудь прилично понимающие английский. Может, двое-трое сведущих толмачей в Посольском приказе, и только.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу