Я хотела, чтобы он оказался пуст. Хотела, чтобы в нем не нашлось ничего, кроме разве что сломанного карандаша и скрепки. Хотела доказать Кейти — и самой себе, — что Саймон никак не связан с сайтом.
Но ящик не пуст.
С одной стороны валяются бумажки, вырванные из блокнота.
«Грейс Саузерд», — написано на верхней, затем следуют такие строки:
36
Замужем?
Лондонский мост.
Я достаю эти бумаги и смотрю следующую запись:
Алекс Грант
52
Седые волосы, боб-каре. Худощавая. Отлично выглядит в джинсах.
По-моему, меня сейчас стошнит. Я вспоминаю, как Саймон уговаривал меня за ужином, успокаивал, когда я разволновалась из-за объявлений: « Кража личных данных, вот и все ».
— Что ты нашла, мам? — Кейти подходит ко мне, и я переворачиваю бумаги, но слишком поздно, она уже увидела. — О господи…
В ящике лежит что-то еще — дорогая записная книжка фирмы «Молескин», та самая, которую я подарила Саймону на наше первое совместное празднование Рождества. Я беру ее в руки, провожу кончиками пальцев по мягкому кожаному переплету.
На первых страницах мало что можно разобрать. Недописанные предложения, подчеркнутые слова, имена в кружках, какие-то стрелочки. Я листаю книжку, и она открывается на схеме: в центре в кружке написано слово «как?», вокруг — другие слова в кружках:
Обезглавливание
Изнасилование
Удушение
Записная книжка выпадает из моих рук и с глухим стуком валится в открытый ящик. Я слышу сдавленный вскрик Кейти и поворачиваюсь, чтобы успокоить дочь, но не успеваю что-то сказать, как раздается другой звук — звук, который я тут же узнаю. Замерев, я в ужасе смотрю на Кейти и по ее лицу понимаю, что она его тоже услышала.
На лестнице, ведущей на чердак, хлопнула дверь.
— Кофе.
— Нет, спасибо. — Свифт сегодня ничего не ела, но казалось, что ей сейчас кусок в горло не полезет.
Землекоп задержался в отделе еще на полчаса, а затем ушел заниматься тем, за чем старший инспектор проводил выходные в ожидании пенсии. Он больше не разговаривал с Келли, но по дороге к двери остановился у стола Ника и перемолвился с ним парой слов, и Свифт, хотя не слышала их разговора, была уверена, что старший инспектор говорил о ней.
— Это было не предложение, — отрезал Ник. — Берите куртку, мы идем в кафе напротив.
В отделении «Старбакс» на Балфор-роуд кофе обычно брали навынос, но у окна стояло два высоких стула, и Келли заняла их, пока Ник ходил за напитками. Она заказала себе горячий шоколад — ей вдруг захотелось сладкого. Его подали со взбитыми сливками и шоколадной крошкой, и чашка Свифт выглядела до неприличия роскошно рядом с простым кофе с молоком Ника.
— Спасибо, — сказала Келли, когда стало ясно, что инспектор не собирается начинать разговор.
— Можете угостить меня в следующий раз, — откликнулся он.
— Я имею в виду, что выручили.
— Я знаю, что вы имеете в виду. — Ник мрачно уставился на нее. — Для справки. Когда вы в следующий раз напортачите, натворите глупостей или произойдет что-то еще, из-за чего вас, скорее всего, придется выгораживать, бога ради, скажите мне сразу. Не ждите момента, когда мы окажемся в кабинете старшего инспектора.
— Мне правда очень жаль.
— Не сомневаюсь.
— И я очень благодарна вам. Не ожидала, что вы так поступите.
— Честно говоря, я и сам этого не ожидал. — Отхлебнув кофе, Ник ухмыльнулся. — Но я не мог просто сидеть и смотреть, как увольняют одного из лучших следователей, с которыми мне приходилось работать, да еще и за столь невообразимую глупость, как использование служебного положения в личных целях. Какого черта вы вытворяете?
Сердце Келли затрепетало от комплимента Ника, но с его последними словами радость развеялась.
— Полагаю, я заслуживаю объяснений.
Келли набрала в ложку теплые взбитые сливки и ощутила, как они тают на языке. Помолчала, подбирая слова.
— Когда моя сестра училась на первом курсе в Даремском университете, ее изнасиловали.
— Это я понял. Преступника так и не поймали?
— Нет. Изнасилованию предшествовал ряд странных событий. Лекси находила в своем почтовом ящике записки с просьбами выбрать на вечер определенный наряд — писавший знал, что у нее висит в шкафу. Однажды ей под дверь подбросили мертвого чижа.
— Она обращалась в полицию?
Келли кивнула:
— Там не проявили никакого интереса к этому делу. Даже когда она сказала, что за ней следят, они просто вписали это в рапорт. В четверг у нее были лекции во вторую смену и она поздно возвращалась домой одна. Тем вечером она позвонила мне, потому что нервничала, и сказала, что опять слышит какие-то шаги за спиной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу