Эрл Биггерс - Гремучая змея (Сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Гремучая змея (Сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: СКС, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гремучая змея (Сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гремучая змея (Сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея», и удивительной гибелью глухого симпатичного старика путешествующего вокруг света, в романе Э. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие». Содержание: Патрик Квентин. Шесть дней в Рено (роман), стр. 5-156. Рекс Стаут. Гремучая змея (роман, пер. П. Гормузов), стр. 157-261. Эрл Биггерс. Чарли Чан ведет следствие (роман), стр. 262-455.

Гремучая змея (Сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гремучая змея (Сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Гудвин, я принимаю ваше приглашение.

— Отлично! Наш адрес вы найдете у дежурной.

Глава 12

За время обеда, проведенного в нашем обществе, доктор Брэдфорд полностью подпал под влияние Вульфа, что, впрочем, случалось со всяким, кого последний удостаивал своего внимания.

— Необходимость установить правду о смерти Берстоу вызвана прежде всего необходимостью найти убийцу Карло Маффи. Конечно, — продолжал Вульф, — некоторые неясности в деле, которые мы в дальнейшем сумеем разъяснить, пока еще остаются, но только пока. Я предполагаю, что кто-то из вас или все вы вместе убили мистера Берстоу.

Брэдфорд вздрогнул.

— Чепуха! — воскликнул он. — Вы сами этому не верите.

— Тогда расскажите, например, что вы думаете о покушении миссис Берстоу на жизнь своего мужа?

— Что за дурацкие фантазии? — ответил Брэдфорд с фальшивым возмущением. — Это просто смешно!

Вульф погрозил ему пальцем.

— Далее… Вы, квалифицированный врач, удостоверяете сердечный приступ, в то время как симптоматика была совсем другая. Для специалиста с вашей репутацией это непростительно. Объяснить подобный казус можно только тем, что вы хотели кого-то выгородить. Зная о болезни миссис Берстоу, мне было нетрудно догадаться, кого именно. Вы посчитали миссис Берстоу виновной в смерти своего мужа.

— Если бы психического расстройства хватало для обвинения в убийстве, то в редкую семью нашей страны не заглянул бы палач.

— Значит, у вас имелись более серьезные основания для того, чтобы подозревать миссис Берстоу. И я задаю вам прямой вопрос: когда и при каких обстоятельствах миссис Берстоу уже покушалась на жизнь своего мужа? В сущности, эта информация будет представлять лишь исторический интерес, поскольку к данному делу не относится.

После минутного размышления Брэдфорд наконец произнес:

— Вы посылали кого-нибудь в университет «Холленд»?

— Нет.

— Там этот факт хорошо известен. В ноябре миссис Берстоу выстрелила в своего мужа из револьвера, но промахнулась, и сама упала в обморок.

— Это было, конечно, во время очередного приступа?

— Да, сэр.

— Теперь вернемся к нашей теме, доктор. По-моему, между острым психическим расстройством и тщательно разработанным планом убийства не может быть ничего общего, как вы думаете?

— Мне рассуждать было некогда, — сказал Брэдфорд. — Передо мною, на земле, лежал бездыханным лучший друг. По всем признакам — отравленный. Но разве я мог угадать, когда это произошло и кто был его убийцей? Я вспомнил лишь о словах, произнесенных накануне миссис Берстоу, и пожелал только одного: чтобы моего друга достойно похоронили. Так я и поступил. Когда же вы произвели эксгумацию, а затем опубликовали свои необыкновенные результаты, я так перепугался, что уже не был способен вести себя разумно.

Вульф незаметно нажал кнопку вызова, и на пороге появился Фриц.

— Принеси бутылочку вина для доктора Брэдфорда, пиво для меня, а тебе, Арчи?

— Спасибо, ничего.

— Мне, пожалуй, тоже не надо, — сказал Брэдфорд. — Сейчас почти одиннадцать, а я еще поеду за город.

— Но, доктор, — запротестовал Вульф, — ведь вы так ничего и не рассказали, несмотря на старание и терпение, с каким я пытался завоевать ваше доверие, дабы задать один-единственный вопрос: кто убил вашего друга мистера Берстоу?

Брэдфорд оцепенел от ужаса.

— Поймите, вам необходимо принять как должное тот факт, что миссис Берстоу не убивала своего мужа, это нами проверено. Освободитесь от своего страха. Мне нужно выяснить, кто в действительности совершил это тщательно задуманное и хитро осуществленное преступление. Ведь вы были старинным и близким приятелем мистера Берстоу.

— Да, мы еще со школы дружили, вот уже полвека.

— Тем более, значит, именно вы должны помочь мне найти преступника.

— Это и мое самое страстное желание, — прошептал Брэдфорд.

— Кто мог быть его врагом? Может, вы когда-то слышали о какой-нибудь ссоре? Скажем, не теперь, а много лет назад? Не бойтесь открыть мне интимные вещи. Опасность заключается не в том, что мы обидим невинного человека, а в том, что позволим убийце безнаказанно продолжать свои злодеяния.

Брэдфорд налил себе вина и задумался.

— Видите ли, я не вспомню ни единого конфликта в его жизни. Он был принципиальным человеком и всегда отстаивал свои убеждения, но не имел никого, кто желал бы ему смерти…

— Кроме жены?

— Нет, она тоже не составляла исключения. Она стреляла в мужа с десяти футов и не попала. Это не случайность. Теперь, узнав от вас, что миссис Берстоу ни в чем не виновата, я иначе отношусь к вопросу о вознаграждении за поимку преступника, которое она предложила. Пожалуй, награду можно и увеличить. Думаю, если бы мы поменялись местами с покойным, он бы тоже постарался отомстить за меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гремучая змея (Сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гремучая змея (Сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гремучая змея (Сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гремучая змея (Сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x