Хорхе Молист - Возвращение катаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Молист - Возвращение катаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение катаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение катаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катары.
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…

Возвращение катаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение катаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Северное крыло было очень сильно повреждено, Карен с трудом узнала его. Кроме северо-западной его части, где сохранились остатки стен, все превратилось в руины. Кабинетов Уайта и Керта больше не существовало. На полу горой лежали обломки столов, стульев и шкафов. Валялись обрывки бумаг. Карен заметила, что во время взрыва разбились затемненные стекла северо-западного фасада, и солнце казалось куда более ярким, чем обычно. Там это и произошло. В кабинете Стивена Керта.

Натяжной потолок снесло, и была видна внутренняя арматура здания. Свисали провода, в некоторых местах с потолка струилась вода, видимо, из противопожарной системы.

С улицы донесся звук сирен.

Мур вместе с двумя своими сотрудниками помогали человеку выбраться из-под обломков. Другой охранник звонил в «скорую помощь», а остальные осматривали место происшествия.

Карен узнала женщину, которую освободили из-под упавших стола и шкафа.

— Сара! — вскрикнула она, подбегая к ней. Волосы у той были покрыты пылью, лицо пересекала кровоточащая рана. Мур держал ее за руку и считал пульс.

— Как вы, Сара? — спросил Андерсен. Женщина открыла на минуту глаза и снова их закрыла.

— Господин Керт, — с усилием прошептала она. — Он в своем кабинете.

— Кабинета больше нет, — сказал Андерсен, взглянув туда, где еще несколько минут назад находился офис второго человека в корпорации.

Там было на удивление мало обломков, а в лучах солнца, щедро светившего через разбитые стекла, стоял Чарльз Уайт.

— Надо найти Керта, — крикнул Андерсен тем, кто занимался поисками.

Уайт медленно повернулся, отошел от стены, выходившей на улицу, и сделал несколько шагов к центру того, что еще недавно было кабинетом.

— Не надо искать Керта. — Его громкий голос перекрыл шум неразберихи, и все замерли. — Я его нашел. — Уайт помолчал. — Он тридцатью одним этажом ниже, на улице. Да упокоит Господь его душу.

Сара всхлипнула, многие побежали смотреть вниз сквозь разбитые окна. Сирены звучали все громче.

— О, Боже мой! — вскрикнул кто-то за спиной у Карен. — Господин Керт!

Повернув голову, она увидела Дану, секретаря, которая решилась посмотреть, что произошло. Карен взяла ее под локоть, чтобы утешить. Глаза Карен блестели сильней обычного, когда она сказала:

— Преемник Дэвиса умер. — Дана бросила неприязненный взгляд на Уайта, который по-прежнему стоял посередине бывшего кабинета Керта в позе охотника, фотографирующегося со своим трофеем. — И этот тип жаждет получить его кресло, — проговорила она сквозь зубы.

7

Просторный салон, расположенный в северном крыле на тридцать втором этаже, был украшен скульптурами и картинами модных современных художников. Из огромных окон по-прежнему открывался радостный вид сияющего утра, как будто бы трагедия, произошедшая несколько минут назад, случилась на другой планете.

За столом из черного дерева молча сидели все президенты департаментов корпорации за исключением одного, который был в командировке. Дэвис потребовал присутствия Ника Мура, редкого гостя на таких совещаниях. Его сопровождал преторианец, так как, несмотря на свой пост, Мур не имел карточки доступа на этот этаж.

Краткая повестка дня лежала на столе. «Гибель Стива. Необходимые действия».

— Невероятный старик, — обратился Андерсен к директору финансового департамента. — Только что убили его лучшего друга, человека, с которым он работал больше двадцати лет, а он сидит и составляет повестки дня.

Пустое кресло во главе стола ожидало исполнительного директора, и точно в назначенное время Дэвис, с грустным лицом, но твердым шагом прошел в зал. Рядом с ним находился Гутьеррес.

— Добрый день, — поприветствовал он, проходя на свое место.

— Добрый день, — ответили остальные вполголоса.

— Итак, — начал он, устроившись на своем месте и обведя взглядом лица присутствующих. — Вы уже знаете, зачем мы собрались здесь сегодня. — Он сделал паузу. — Мы должны обсудить ситуацию и выработать соответствующую стратегию.

Он договорил фразу и замолчал; никто не сделал ни единого движения. Внимание всех присутствующих было сосредоточено на его лице.

— Мы уже связались с теми, кто сегодня не смог присутствовать на совещании, — продолжил он через несколько секунд. — Каждому я лично описал происшедшее. — Дэвис сделал третью паузу и снова вгляделся в лица каждого из сотрудников. Казалось, ему трудно продолжать. — Исходя из обстоятельств, я пригласил господина Мура, так как безопасность — это тема нашего совещания. Давайте начнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение катаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение катаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение катаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение катаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x