Хорхе Молист - Возвращение катаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Молист - Возвращение катаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение катаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение катаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катары.
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…

Возвращение катаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение катаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С Раймоном VI Тулузским.

Дюбуа молча продолжал смотреть на него с улыбкой.

— Это были вы? — Неожиданная мысль осенила Хайме.

Он вспомнил тот спор, который случился прямо перед сражением. Педро обозвал Раймона VI трусом, а тот счел Хайме сумасшедшим самоубийцей.

— Удивительно. — Хайме связывал воедино новые факты. — Отец Корвы был консулом Тулузы, не правда ли?

— Да, и моим хорошим другом.

— И вы послали его в качестве консула в Барселону. Таким образом, вы практически свели Корву с Педро.

— К чему вы клоните?

— Вы поручили Карен соблазнить меня и влюбить в себя?

Улыбка Дюбуа стала еще шире.

— Это не в моей власти. Вы меня переоцениваете. Карен узнала вас в своих воспоминаниях о временах крестовых походов и сама решила найти вас.

— Действительно ли это так? Это была единственная причина? — спросил Хайме недоверчиво, но тут же понял всю бесполезность этого вопроса. — Ладно, вам уже должно быть известно, что она теперь с другим.

— Карен мне все рассказала. Что вы собираетесь делать, Беренгер?

— Послать вашу секту к черту.

Дюбуа остался невозмутимым.

— И позволите «Хранителям» добиться своего и завладеть корпорацией? И допустите, чтобы ваш шеф продолжал покрывать их обман?

— Это меня больше не волнует.

— Не думаю. Кроме того, вы не оставите незавершенным свой цикл воспоминаний. Вы будете с нами, потому что верите в то, что мы делаем. И потому что это продолжение той войны, которую вы начали много веков назад. Тогда вы были на нашей стороне, и сейчас снова будете с нами.

Хайме ничего не ответил. Дюбуа был прав. Даже без Карен он не мог покинуть поле боя. Его прошлое воплощение захватило его, а нынешняя война приобрела личный характер.

— Кроме того, — продолжил старик, — вы ведь не оставите Карен в опасности, правда? Вы знаете, что вчера они ворвались в ее квартиру?

— Я знаю, что ей грозит опасность, но теперь есть кому защищать ее, кроме меня.

— То есть вы сдаетесь. Уступаете Карен своему противнику. Так?

— Нет. — Хайме подумал минуту. — Мне бы не хотелось, но Карен уже достаточно взрослая и понимает, что делает и кого выбирает.

— Может быть, она еще не выбрала.

— Что вы имеете в виду?

— Что у вас пока еще есть шансы.

— Откуда вы знаете?

— Я же сказал, что Карен говорила со мной вчера вечером. И попросила меня выступить посредником между вами.

— Для чего?

— Она хочет увидеть вас. Хочет поговорить, чтобы прояснить случившееся, но не решается предложить это вам лично. И вот я здесь. Вы принимаете ее предложение?

У Хайме чуть не вырвалось «да, конечно», но он сдержался, притворившись, что раздумывает. Он почувствовал, что, несмотря на ужасную боль, которую ему причинила эта женщина, ему безумно хотелось видеть ее.

— Хорошо.

— Когда и где?

— В «Рикардо’с» сегодня вечером.

— Договорились. Надеюсь, теперь вы относитесь ко мне немного лучше. — Дюбуа встал, протянув руку на прощание.

Хайме с чувством ее пожал.

80

Ее светлые волосы осветили «Рикардо’с», как будто полная луна вышла из-за темных облаков. В баре было оживленно, терпкие ароматы сигарет, рома, текилы и бренди мешались с карибской музыкой.

Увидев Карен, Хайме почувствовал тот внутренний толчок, к которому все никак не мог привыкнуть. Это была она. Карен посмотрела в сторону барной стойки, ища его. Она была одета в черный костюм и трикотажный пуловер с глубоким вырезом. Ярко-красные губы. Она была великолепна. Короткая юбка приоткрывала длинные точеные ноги в черных чулках, сквозь которые просвечивала кожа. Туфли на каблуке и маленькая сумочка в тон костюму.

Двое мужчин, сидящих за стойкой, прервали разговор, чтобы посмотреть на нее, один из них наклонился и прошептал:

— Вы не меня ищете?

Карен, не смутившись, сдержанно улыбнулась:

— Спасибо, у меня уже есть компания.

И подчеркнуто неторопливо сделала несколько шагов, покачивая бедрами так, как делала это только вне офиса. Все сидевшие поблизости проводили ее восхищенными взглядами.

«Ее внешность сражает насмерть», — подумал Хайме.

Рикардо увидел девушку из-за стойки и громко поприветствовал, перекрикивая музыку:

— Здравствуйте, Карен, рад видеть вас… — и шутливо добавил: — Снова!

Карен подошла к Рикардо и пожала руку, которую протянул бармен с одной из своих самых обворожительных улыбок. Хайме не расслышал ее ответа, но предположил, что после нескольких вежливых фраз она спросила про него. Рикардо кивнул в его сторону, и Карен грациозно помахала ему ручкой, отходя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение катаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение катаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение катаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение катаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x