Гренвилл Робинс - Убийство в эфире

Здесь есть возможность читать онлайн «Гренвилл Робинс - Убийство в эфире» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1928, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в эфире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в эфире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«…Голос с оксфордским произношением, исходивший из беспроводного радиоприемника, который я слушал, внезапно прервался посередине слова. На секунду повисла тишина, а затем через комнату пронесся ужасающий вопль. Он исходил из радиоприемника. Я вскочил и уставился на него в охватывающем холодом изумлении.
— Помогите! — выдохнул голос. — Свет погас. Кто-то пытается меня задушить. Я…
Последовал еще один страшный крик, возня, а затем — тишина. Казалось, не было сомнений, что диктор, кто бы он ни был, потерял сознание или мертв. И все это заняло не больше секунды. Он был убит, и никто не спас его, в то время как сотни тысяч людей, которые не могли ему помочь, слышали каждый звук…»

Убийство в эфире — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в эфире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В жизни не был более серьезен, — продолжал он. — Я просто прочитал ваш прекрасный репортаж о «беспроводном убийстве». И теперь могу рассказать вам кое-что еще. Чарльз Тремейн вовсе не был убит. Он здесь. Это я.

И я уставился на него.

— Да, — со злобной улыбкой сказал он. — У меня были мысли, что эти двое хотят избавиться от меня, но, честно говоря, никогда не думал, что они собираются проделать это так грубо. Отправившись в тот день в Стэнпорт, я решил больше не возвращаться. Я встретился там с адвокатом, чтобы договориться о разводе, и попросил его тем вечером позвонить моей жене и объяснить ситуацию. Получив ее телеграмму, я попросил его поехать на упомянутом поезде, чтобы дать ей знать, почему я не вернусь. Фактически он отправился вместо меня. Более того, он вез известие, что жена моя скоро будет свободна, и два голубка смогут пожениться. Очень боюсь, что вместо меня убили именно адвоката. Он был схожего телосложения, а они, должно быть, накинули на него в темноте мешок. Как в той сцене из «Риголетто». [4] В финале оперы Дж. Верди «Риголетто» бандит Спарафучиле, которому шут Риголетто заказал убийство мантуанского герцога, совратившего его дочь Джильду, убивает вместо герцога случайно пришедшую к нему в мужском платье Джильду. Когда Спарафучиле отдает заказчику мешок с телом убитого, Риголетто в ужасе обнаруживает там вместо врага свою умирающую дочь.

— Боже всемогущий! — выдохнул я. — Какая ирония! Он нес тем двоим весть, что они смогут пожениться, а они убили его. И теперь оба должны умереть.

— Да, — с усмешкой сказал он. — Презабавно, не правда ли?

Больше я этого столь неприятного господина не видал. Он был прав. Они убили не того человека, и через месяц за это преступление оба были повешены. Интересно, испытали ли они хоть каплю удовлетворения от того обстоятельства, что «и смерть не разлучила их»?

Перевод Д. Шарова

http://impossible-crimes.ru/Forum/viewtopic.php?f=201&t=2392

Впервые опубликовано:

Pearson’s Magazine, v. 66, N 391 (July 1928)

Примечания

1

Английский фразеологизм, обозначающий сенсацию, к которой быстро утратили интерес.

2

Вероятно, имеется в виду английский драматург, либреттист комических опер Уильям Швенк Гилберт (1836–1911). Тем не менее, изначально эта цитата принадлежит древнеримскому баснописцу Федру.

3

В оригинале каламбур, основанный на фразеологизме. Гарленд предлагает рассказчику to be in at the death (буквально, «присутствовать при смерти»).

4

В финале оперы Дж. Верди «Риголетто» бандит Спарафучиле, которому шут Риголетто заказал убийство мантуанского герцога, совратившего его дочь Джильду, убивает вместо герцога случайно пришедшую к нему в мужском платье Джильду. Когда Спарафучиле отдает заказчику мешок с телом убитого, Риголетто в ужасе обнаруживает там вместо врага свою умирающую дочь.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в эфире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в эфире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в эфире»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в эфире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x