Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы»

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ногинск, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ООО «Остеон-Пресс», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Редакция «Дурной славы»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Редакция «Дурной славы»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).

Редакция «Дурной славы» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Редакция «Дурной славы»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Несомненно, что все существующее на свете занимает определенную часть пространства, — сказал Эла. — Где-нибудь должна же она находиться. Не могла же она раствориться в воздухе, растаять бесследно.

— Я не покину этот дом, пока не выясню, куда она исчезла, — ответил Смит.

Эла обратил внимание на беспорядок на письменном столе и, словно вспомнив о чем-то, нахмурился.

— Вы помните маленький медальон, обнаруженный на одном из трупов на Брекли-сквер? — спросил он своего шефа.

Смит кивнул головой и вынул из жилетного кармана медальон. С той памятной ночи он носил этот медальон постоянно при себе.

— Нам следовало бы еще раз тщательно ознакомиться с его содержимым, — заметил Эла.

Подсев к окну, они занялись рассматриванием медальона. В нем находился круглый листок бумаги, на котором значилось:

«Мор. Котт.

Боже хрони кароля».

Эла беспомощно покачал головой.

— Я убежден, что мы продвинемся в наших поисках, если нам удастся расшифровать эту надпись. Обратите внимание на первую строку: «Мор. Котт». Это несомненно означает Мор-коттедж.

— Честное слово, вы правы! Об этом я и не подумал. Несомненно этот человек разгадал тайну Мор-коттеджа и пытался, благодаря этому, шантажировать своего соучастника. Но следующая строчка такого патриотического содержания мне остается совершенно непонятной.

— Она также таит в себе определенный смысл. Она что-нибудь да означает, хоть и написана с ошибками.

Полицейские остались в коттедже, Броун же отправился в дом священника, а оттуда поехал в город.

Вскоре прибыл и достопочтенный Иеремия Бенглей. Он был спокоен, известие об исчезновении сестры, казалось, не поразило его.

— Я всегда предупреждал Констанцию не бывать здесь без надежных спутников. Теперь я простить не могу себе, что отпустил ее одну.

— Вам приходит в голову какое-нибудь объяснение?

Пастор покачал головой. Он впервые был в этом доме, и ему не приходилось что-либо слышать о нем. Он не был любопытен и действительно в малой степени интересовался тем, что происходило вокруг него.

Через полчаса пришли представители местной полиции.

— Я полагаю, что мне следует задержать этого молодого человека, — сказал инспектор, указывая на Франка.

— Чего ради? — спокойно возразил Смит. — Какая будет вам польза от того, что вы его задержите? Против мистера Доутона нет никаких улик, и я лично готов поручиться в том, что он совершенно непричастен ко всему происшедшему здесь. — И, обратившись к Франку, он добавил: — Лучше всего будет, если вы поспешите уехать в город. Прежде всего вам следует выспаться. Приключение, которое вам пришлось пережить, не особенно приятная подготовка к свадьбе. Если не ошибаюсь, ваша свадьба состоится завтра?

Франк кивнул головой.

— Я хотел бы лишь задать вам один вопрос — не имеет ли ваше похищение какое-нибудь отношение к завтрашнему событию? Нет ли кого-нибудь, кто хотел бы помешать вашей свадьбе?

Франк колебался.

— Я затрудняюсь заподозрить кого-нибудь, но Полтаво…

— Полтаво? — повторил Смит.

— Он питает кое-какие намерения относительно мисс Грей.

Франку стало не по себе, что он упомянул о Дорис в такой обстановке.

— Да, я знаю, у Полтаво имеются основания не быть в восторге от вашей предстоящей свадьбы. Но я прошу вас вторично сообщить мне обо всем, что произошло в автомобиле, — предложил Смит.

Франк вкратце рассказал о том, при каких обстоятельствах он был похищен.

— Очутившись в их руках, я на некоторое время притворился потерявшим сознание. Машина неслась с невероятной быстротой. Попытка к бегству на такой скорости потерпела бы неудачу, потому что при падении я бы разбился насмерть. Сидевшие со мной в машине люди были замаскированы. По-видимому, то были иностранцы. Один из них сидел напротив меня. В течение всей ночи он держал на коленях револьвер и дал мне понять, что при малейшей попытке к сопротивлению или побегу он пустит в ход оружие.

Я не могу сообразить, в каком направлении мы мчались, но неожиданно мы очутились за городом. Они опустили стекла окон, но не подняли занавесок. О том, что мы выехали за пределы города, я сообразил, почувствовав свежее дыхание полей. Несомненно было одно — мы далеко отъехали от Лондона.

Затем я задремал, а когда очнулся, уже было светло — наступило утро.

Мои спутники также задремали. Я осторожно огляделся по сторонам — автомобиль замедлил ход. Очевидно, мои похитители предписали шоферу беречь топливо. Тогда я и принял решение бежать. Улучив минуту, резким движением распахнул дверцу и выбросился из автомобиля. У меня неплохая практика по части прыгания на ходу из автобуса, и моя попытка оказалась удачной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Редакция «Дурной славы»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Редакция «Дурной славы»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Редакция «Дурной славы»»

Обсуждение, отзывы о книге «Редакция «Дурной славы»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x