Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы»

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Редакция «Дурной славы»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ногинск, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ООО «Остеон-Пресс», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Редакция «Дурной славы»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Редакция «Дурной славы»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).

Редакция «Дурной славы» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Редакция «Дурной славы»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доктор включил свет, и вестибюль, к большому удивлению дежуривших полицейских, осветился…

— Мы оставили дверь незапертой.

— Не угодно ли вам попробовать ее отворить, — предложил доктор.

Эла попытался отворить дверь, но все его усилия оказались тщетными.

— Она заперта. Мы применяем систему электрических запоров, — пояснил Фолл. — Мне следовало бы и их запатентовать.

Он вынул из кармана ключ и всунул его в чуть приметное отверстие в стене. В то же мгновение дверь отворилась.

— Желаю вам спокойной ночи, — любезно пожелал полицейским Фолл. — Я надеюсь, что мы скоро снова встретимся.

— В этом вы можете быть уверены, — поспешил заверить его Смит. — Мы встретимся.

Глава 12

ПИСЬМО МНИМОУМЕРШЕГО

Дорис Грей находилась в большом затруднении. Положение ее было трагичным — она не была уверена в смерти своего опекуна. Но независимо от того, был ли он жив или мертв, он задал ей неразрешимую задачу.

Франк Доутон был очень симпатичен ей, но она была еще слишком молода и не искушена жизнью, чтобы разобраться в своих чувствах. К тому же скользкий, как угорь, вкрадчивый и любезный граф Полтаво приобрел большое влияние на нее. Ее занимали его рассказы о пережитом, о городах и странах, его ловкость и остроумие произвели на нее глубокое впечатление. Поэтому ей трудно было дать себе ответ, кого она предпочитает, молодого ли журналиста, или светского иностранца.

После некоторого раздумья она пришла к выводу, что Франк таит в себе меньше привлекательного, чем Полтаво. Что касается условия, изложенного в завещании, то оно противоречило независимому складу ее характера и явилось как бы покушением на ее свободу.

На самом деле она не испытывала желания выйти замуж и готова была примириться с тем, что в течение пяти лет ей не будет выдано ее состояние. Этот срок был бы достаточен для того, чтобы она смогла разобраться в своих чувствах и определить свое отношение к Франку Доутону.

Она любила бывать в его обществе, его присутствие наполняло ее счастьем и радостью. Он был всегда рыцарски вежлив и внимателен к ней. И в то же время она чувствовала, что испытываемое к нему влечение не есть любовь, что она не может решиться сделать его своим избранником.

В одно чудесное весеннее утро Дорис вышла погулять в парк. Она была в прекрасном настроении и наслаждалась солнцем, ароматом цветов, безоблачным небом. Вдруг она увидела перед собой приближавшегося к ней Франка. Ей показалось, что он настроен особенно радостно, и его энтузиазм передался и ей.

— У меня имеется для вас хорошее известие, — приветливо сказал он ей.

— Давайте присядем немного, — ответила девушка и, опустившись на скамью, указала ему на место рядом с собой. — Что вы хотели мне сообщить?

— Вы помните, что Фаррингтон поручил мне разыскать наследника состояния Толлингтона?

Она кивнула головой.

— И мне удалось найти его, — сказал торжественно Франк. — Это невероятно, что мне так повезло, потому что я не гожусь в сыщики. Я всегда говорил мистеру Фаррингтону, что совершенно бесполезно поручать мне такое дело, потому что я ничем не смогу быть ему полезен. К тому же мистер Фаррингтон не смог мне дать, никаких указаний. У старого Толлингтона был племянник, сын его покойной сестры, и он должен унаследовать все состояние. Сестра Толлингтона была помолвлена с банкиром из Чикаго, но в день своей свадьбы она исчезла, бежав с каким-то англичанином. Ее семья подозревала, что то был авантюрист, прибывший в Америку для того, чтобы поправить свои денежные дела. Но, по-видимому, он был незаурядным человеком, потому что не только отказался вступить в сношения с родителями девушки, обладавшими огромным состоянием, но даже не позволил ей сообщить о своей новой фамилии и месте пребывания. Со времени исчезновения из Америки о них более ничего не было слышно. Временами ходили слухи, что ему удалось в Англии добиться положения в обществе и в последствии, когда его жена вступила в переписку со своими родителями, это известие подтвердилось. Но она никогда не сообщала им своего адреса, и родители были вынуждены отвечать ей при посредстве объявлений, помещаемых в «Таймсе». После того как умерли родители, ее брат снова сделал попытку отыскать ее, но и это ни к чему не привело. Вот видите, — продолжал взволнованно Франк, — совершенно невозможно разыскать человека, если не знаешь его имени.

— Это мне понятно, — ответила улыбаясь девушка. — И вам все же удалось добиться успеха там, где остальные потерпели поражение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Редакция «Дурной славы»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Редакция «Дурной славы»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Редакция «Дурной славы»»

Обсуждение, отзывы о книге «Редакция «Дурной славы»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x