В храме оказалась большая коллекция холодного оружия. Маккалистер поддался общему настроению, за что ему впоследствии было очень стыдно. Как какие-то пираты, нагруженные награбленным, они возвращались на корабль, когда были атакованы местными жителями. Аборигены выглядели абсолютными дикарями, но, тем не менее, преследовали их с упорством до самого берега. Один из разнорабочих неудачно упал и сломал левую ногу, Дайк решил его бросить, так как он сильно задерживал передвижение группы, а дикари буквально висели на хвосте. Это решение вызвало протест в душе Маккалистера, но только в душе, и лишь его дневник знал, чего стоило это решение, за покалеченного разнорабочего, которого звали Джон Уик, никто не заступился, своя жизнь была однозначно дороже. Несколько страниц дневника были посвящены размышлениям на тему смогли бы они спастись, если бы кто-то помогал несчастному разнорабочему или нет.
Экспедиция благополучно отплыла с острова вместе с награбленными сокровищами. Как ни странно Френсис Дайк честно поделил добытое на острове. Роджеру достались кинжалы из храма и одна чаша. В дальнейшем Маккалистер не поддерживал ни с кем из членов той экспедиции никаких контактов. Он стал более осмотрительно выбирать попутчиков. Теперь ими стали настоящие ученые, а описаниями его приключений зачитывались не только школьники, но и вполне взрослые и состоявшиеся люди.
Из прочитанного можно было сделать вывод, что Джон Уик каким-то образом все-таки выбрался с острова и теперь мстит за то, что его там бросили. На эту мысль наводила сломанная левая нога директора музея. Последняя запись в дневнике была двадцатилетней давности. Долго же он добирался… Жаль, в комнате не осталось запаха убийцы, пряный аромат черного цветка перебивал все.
Маккарти переписал все имена из дневника Маккалистера. Нужно проверить, может таинственный мститель добрался и до них. Их поступок ужасен, но инспектор должен предотвратить очередное убийство. Директор музея все-таки публичный человек, а о его новой экспозиции писали все газеты, поэтому неудивительно, что его нашли первым.
Но инспектор опоздал, когда он подходил к дому Френсиса Дайка, около него уже крутилась любопытствующая толпа и вездесущие журналисты. Эксперты осматривали место преступления и коллега из управления отмахивался от газетчиков, прикрываясь тайной следствия.
Картина преступления соответствовала убийству Маккалистера: тот же кинжал из коллекции музея, черный цветок на трупе и прижизненно сломанная левая нога. По словам смотрителя музея было украдено шесть кинжалов и чаша, по-видимому, та из храма. Больше ничего не взято, хотя в музее хранились и более ценные экспонаты.
Участников разграбления храма, впоследствии бросивших несчастного разнорабочего, было гораздо больше шести. Осталось по крайней мере еще четыре кинжала. Будут ли убивать всех участников той драмы или ограничатся четырьмя?
Маккарти доложил шефу Брауну о найденном дневнике и имевшихся там фамилиях. Тех людей попытались найти, но один из археологов уже давно умер от лихорадки, подхваченной в очередной экспедиции, бывший выпускник колледжа проживал за границей. А еще один из участников того злополучного путешествия как раз недавно купил дом и переехал в жить город. К нему отправился усиленный патруль. И они опять опоздали. На место очередного преступления вызвали экспертов и Маккарти. Картина все та же: кинжал из музея, черный цветок и все тот же перелом левой ноги. Правда в этом случае жертва пыталась сопротивляться, но безуспешно.
Дело принимало совсем скверный оборот. В управление рано утром обратился родственник участника той злополучной экспедиции, его отец умер прошлым летом, а поздно вечером накануне к ним в дом ворвался грабитель, страшно напугав всю семью. Он искал Дугласа Найса, а когда ему сказали, что отец умер, схватив статуэтку с камина, ушел, больше ничего не сделав.
Напуганный нападением горожанин просидел всю ночь в обнимку с семьей, а утром побежал в управление и как смог описал преступника. С ним работал художник. Скоро у инспектора будет портрет убийцы. По описанию нападавший не был жителем материка — кожа более темная, чем у местных жителей, пухлые губы, широкий нос и говорил он, певуче растягивая слова. С такой экзотической внешностью ему будет трудно скрыться в городе.
Инспекторы проверяли все гостиницы, где мог остановиться приезжий, осведомители докладывали о всех подозрительных незнакомцах. Но все было впустую, преступник как будто растворился в воздухе.
Читать дальше