Я кивнул.
— Вот мы и пришли.
Алистер поднял руку и показал на классическое здание из красного кирпича, где располагался ресторан Шерри. Здание находилось в новом квартале, построенном Стэнфордом Уайтом, через дорогу от своего основного конкурента — ресторана Дельмонико.
Это был один из лучших ресторанов Нью-Йорка — место, куда люди приходили не просто поесть, а показать себя.
Я никогда здесь не был, но, как и большинство жителей Нью-Йорка, знал о его репутации. Завсегдатаи этого заведения были постоянными героями газет.
Я, конечно, не часто читал колонку светской хроники, но в последние месяцы я стал время от времени её просматривать: а вдруг я наткнусь там на имя Изабеллы?
Это был обычный пятничный вечер, и ресторан оказался забит до отказа. Но, как и предсказывал Алистер, для нас сразу нашли небольшой столик.
Сдержанный вид ресторана снаружи не подготовил меня к роскоши внутри заведения.
Пока мы шли в зал для курящих, я, открыв рот, разглядывал потолок, покрытый искусной витой сеткой, которая простиралась во всех направлениях и у стен переходила в изящный цветочный орнамент, украшавший витые окна.
Множество пальм в горшках создавали эффект тропиков, и я внезапно забыл, что за окнами морозный мартовский вечер.
Мы сели за столик. Наш официант — вышколенный мужчина в чёрном костюме — моментально оценил стоимость моего коричневого костюма, кладя мне на колени салфетку с надписью «Шерри».
Я бросил взгляд на Алистера.
Он сразу же убрал свою салфетку и тем самым избежал назойливого внимания официанта.
— Принести винную карту, сэр?
Официант обращался к Алистеру. Не ко мне.
— Не надо.
Алистер заказал бутылочку любимого бордо, которое, как он знал, хранилось в подвале ресторана.
А я тем временем пытался сосчитать лежащие передо мной вилки.
Набор был разложен слева направо от маленьких до больших вилок, за исключением самой крохотной, лежавшей сверху над тарелкой.
Я перевернул один из приборов и прочитал гравировку: «Тиффани и Ко».
Я отложил вилку в сторону и бегло просмотрел меню. Если мы хотим попасть на сегодняшнее представление, то у нас не так много времени.
Появился официант с заказанной бутылкой вина. Он с хлопком вытащил пробку и налил немного вина Алистеру в бокал для дегустации. Алистер сделал глоток и кивнул. Тогда официант налил вино и мне, наградив снисходительным взглядом, который я вернул сторицей.
— Могу я предложить вам ростбиф, сэр? Он очень популярен, подаётся с великолепным картофелем лионез.
Предложение было адресовано мне, и явно содержало грубость, которую я не смог оценить в полной мере.
— Благодарим, но мы заинтересованы в вашем сегодняшнем специальном предложении, а не в обычном меню, — ровно ответил Алистер. — Что может порекомендовать шеф-повар?
Я нетерпеливо слушал, как официант начинает описывать мясо молодого ягнёнка, не пропуская ни одной детали его приготовления.
В конце концов, я положился на Алистера, который сделал заказ за двоих: закуска из устриц, а затем ягнёнок.
Я не очень хорошо переносил устричное мясо и моментально пожалел о своём решении позволить Алистеру выбирать.
— Не думал, что снова вас увижу, Зиль, — произнёс Алистер, покачивая бокал и вдыхая аромат вина. — Но рад, что вы пришли. Не важно, случайно или благодаря предыдущим заслугам, но вы предложили мне очень интересное дело.
Но я был не в настроении поддерживать задушевную беседу с Алистером.
Я взглянул на карманные часы.
— В каком часу ваш специалист по почеркам обещал к нам присоединиться?
Вновь появился официант, чтобы долить в наши бокалы вина, хотя ни я, ни Алистер не сделали больше двух-трёх глотков.
Алистер нахмурился, видя моё нетерпение.
— Доктор Вольман будет здесь с минуты на минуту.
Другой официант — на этот раз юный парень — принёс нам закуску из устриц и положил ещё одну вилку странной формы.
Алистер с нетерпением попробовал одну из них.
— Почему бы нам не расслабиться и не получить удовольствие от вина и еды? Эти устрицы великолепны. Давайте, Зиль, попробуйте!
Зная, что официант, расставлявший перед нами тарелки для оставшихся устричных раковин, пристально на меня смотрит, я сделал, как сказал Алистер.
Солоноватый вкус моря ещё можно было терпеть, но вот их холодная, скользкая текстура…
Я быстро сделал огромный глоток бордо.
Официант словно почувствовал, что мне не понравилось то, чем восхищаются все остальные, и неодобрительно нахмурился. Я посмотрел на него в ответ, и он, наконец, отошёл от столика.
Читать дальше