Анита промолчала.
— Да, ну что ж,— сказал он, лихорадочно освежая в памяти прошлое.— Мы схватили его, связали и накрыли одеялом. А потом у меня стала болеть рука, и я совсем забыл про него. Я проехал восемьсот километров только для того, чтобы повидать тебя.
Анита продолжала молчать.
— Хейтер был отличный парень,— продолжал Бэрд.— Он где-то спрятал драгоценности на четыре миллиона. Ты бы не поверила этому, посмотрев на него. Теперь он умер, и никто никогда не найдет Их.
— Вы убили его?— спросила она холодным спокойным голосом.
— Нет. Если он умер, то только потому, что ему это было суждено. Я просто забыл про него. Нельзя считать это убийством.
Он взялся за дверную ручку.
— Ты не собираешься отпереть дверь?
— Сейчас.
Она подошла к Бэрду и коснулась автомата.
— Могу я взять его? По-моему, вам это не понадобится.
Он крепче сжал автомат в руке.
— Может быть, и понадобится. Открой дверь.
Анита вставила ключ и открыла дверь.
— Помнишь прошлый раз?— спросил он, глядя на темную комнату, чуть освещенную лунным светом.— Возьми его.— Он сунул ей в руку автомат.— Когда я проснулся в прошлый раз, ты положила пистолет рядом со мной. Я не забыл этого. Из всех, кого я знаю, я могу довериться только тебе.
Он опустился на ее кровать.
— Я часто думал о тебе, о том, что ты для меня сделала, -и о твоих словах: «Доброту нельзя купить, как шляпу». Думаю, ты была права. Доброта должна быть в тебе.
Она крепко сжимала автомат, направив дуло в пол.
— Пол Хейтер был моим отцом,— сказала она.
Бэрд вытер пот со лба.
— Что такое?
— Я сказала, что Пол Хейтер был моим отцом.
Он взглянул на нее, потом на автомат.
— Ты сказала бы мне это, если бы я не отдал тебе оружие?
— Нет,— покачала она головой.
— Но он не мог много значить для тебя. Ты не видела его пятнадцать лет. Тебе не было и пяти, когда его арестовали.
— Мне рассказывала о нем мать. Она говорила, как пытали его. Он поддерживал себя только мыслями о том, что я встречу его, когда он выйдет из тюрьмы.
— Единственное, что поддерживало в нем жизнь,— возразил Бэрд,— это мысль о спрятанных сокровищах, о том, что он может сделать с ними.
— Нет, это неверно, хотя все так думали,— сказала Анита, подходя к кровати — Когда его арестовали, драгоценности были у моей матери. Никто не знал, что она его жена, и ей было очень легко выехать из страны. Их корабль разбился о рифы, но она и еще пять человек были спасены. А драгоценности вместе с кораблем пошли на дно. Пятнадцать лет мой отец страдал, чтобы она оставалась на свободе, а я не говорила ему, что у нее был другой. Затем появились вы и убили его, когда его страдания почти закончились.
— Я не убивал его.
— Нет, убили. Если бы вы оставили его в покое, он был бы жив.
— Тебе трудно это перенести, не так ли? Я должен извиниться перед тобой. Я не сделал бы этого, если бы знал. Поверь мне. Я тебе многим обязан. Я не сделал бы этого, чтобы хоть немного рассчитаться с тобой.
— Не надо было помогать вам в первый раз. Я сделала ошибку, потому что помнила, как они его мучили; Если бы я тогда выдала вас, он бы теперь был жив.
— Наверно, это правда,— сказал Бэрд, откидываясь спиной на подушку.— Не много от меня осталось. Они могут забрать это. Иди и позови их.
— Они ждут снаружи.
— Я бы не сделал этого,—пробормотал Бэрд.— Мне кажется, что ты должна поверить этому.
— Какая теперь разница? Уже поздно сожалеть. Я сделала ошибку и должна ругать себя, а не вас.
Его разочарование усилилось, когда он увидел, как она вышла из комнаты, даже не взглянув;на него. Впервые он подумал, что умрет так же, как и жил. Одиноким и заброшенным.
Олин и двое полицейских с пистолетами в руках вошли в комнату. Даллас Следовал за ними.
Бэрд лежал на спине с закрытыми глазами и тяжело дышал. Пот градом бежал по его лицу.
— Быстрее санитаров! — крикнул Олин.
Даллас тронул Бэрда за плечо.
— Эй вы, проснитесь!
Бэрд открыл глаза.
— Хейгер сказал вам, где драгоценности? Давайте, вспоминайте. Теперь они вам уже больше не нужны.
Бэрд покачал головой.
— Я забыл спросить его об этом,— едва слышно проговорил он.— Плохо, не так ли, фараон? Я прятался в этой комнате после того, как убил эту пару в аптеке. Я сказал ей, что если она не спрячет меня, то Рико доберется до нее. Она не хотела этого делать, вы понимаете? Я заставил ее. Вы не можете поставить ей это в вину.
— Сходишь с ума? — ехидно сказал Олин.— Я ведь отлично знаю, что она прятала тебя, и это делает ее соучастницей.
Читать дальше