Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: СКС, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотник за приданым (cборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотник за приданым (cборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вошедшие в сборник остросюжетные произведения трех известных американских авторов объединяет детективная основа и напряженность действия.
В основе сюжета Ч. О. Сельцера — тайна индейского племени, ставшая причиной многих бед, а порой и гибели тех, кто неосторожно прикоснулся к ним. Герой повести В. Спэнна в процессе поиска пропавшей женщины раскрывает несколько загадочных убийств, произошедших в разное время и . даже в разных городах. Тема произведения С. Дина — мошенничества в крупном универмаге, расследуя которые, магазинный детектив один на один сталкивается с бандой убийц и грабителей.

Охотник за приданым (cборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотник за приданым (cборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гараж был очень большой: в нем свободно могли поместиться пять, шесть фургонов. Там уже стоял около «студебеккера» черный «крайслер» и фургончик из Порт-Холли.

Другой фургон носил название «Склад Вирджила».

— Почему, к дьяволу, я не подумал, что этот тип мог использовать свое собственное имя? — Дон поднялся по лестнице до двери, остановился около нее, прислушался, но ничего не услышал.

Вероятно, трое мужчин находились в помещении, которое было ближе к фасаду здания, чтобы иметь возможность наблюдать за подъезжающими, освещая их прожекторами. Так как лестница находилась в глубине здания, комната должна быть метрах в двадцати.

Дон осторожно попробовал нажать на ручку двери. Мог ведь здесь быть и ночной сторож, чтобы наблюдать за малейшими передвижениями. Дон приоткрыл дверь: огромное количество пакетов, коробок, ящиков и где-то вдали — голоса. Он открыл дверь пошире и проскользнул внутрь, потом бесшумно закрыл за собой дверь.

Этот этаж был менее освещен, чем нижний: голая лампочка на длинном шнуре свисала с потолка по другую сторону пирамиды из обеденных и письменных столов. Слабый свет исходил из окна, едва освещая скопление предметов. Дон прошел чуть вперед. Голоса стали более отчетливыми, но ему удавалось ухватить лишь обрывки фраз. Вирджил расспрашивал Пата. Дон бесшумно приблизился к узкому проходу между нагромождением кроватей, матрацев, буфетов, книжных шкафов. Еще три метра, и он сможет хорошенько все рассмотреть!

Прямо перед ним, в конце прохода, появилась фигура, которая в неясном уличном освещении приняла гротескные формы: широчайшие плечи, огромная голова.

И никакой возможности вернуться назад. Никакой возможности исчезнуть без шума! Дон приблизился на цыпочках с револьвером в руке.

Глава 33

«Прикончи его одним ударом, одним ударом, так как, если ты промахнешься...»

Дон рассчитал движение силуэта и так приноровил свои шаги, чтобы достичь шкафа, которым заканчивался проход, на долю секунды раньше, чем его достигнет тот человек. Когда силуэт принял очертания человеческой фигуры, он схватил револьвер за дуло, поднял его и ударил.

Уже в момент удара Дон узнал свою жертву, но ничего не мог поделать и с ужасом смотрел на падающего человека. Пат упал на руки Дона с закатившимися глазами.

— Боже мой, Пат, я не думал, что это ты. Я бы и пальцем тебя не тронул за все золото мира! — Пат не издал ни единого звука.— Надеюсь, что я не проломил тебе череп.

Человек был совершенно бездвижен. Его надо было побыстрее куда-нибудь спрятать, пока те двое не вышли из комнаты и не поинтересовались, что же случилось с их сообщником. Дон перекинул обмякшее тело через плечо. Нужно было идти нормальным шагом: бандиты могли удивиться, не слыша больше шагов Пата.

Пат отыскал еще один проход между мебелью, ведущий к комнате. Он прошел мимо картонных коробок в метр высотой, помеченных маркой «Амблетт». Вероятно, это была тара для мебели. Позади них возвышались ковры, один на другом, как поленница дров. Этикетки с маркой «Амблетт» еще валялись среди обрывков упаковочной бумаги.

Огромный буфет стоял между зеркальным шкафом розового дерева и секретером. Дон открыл его: там мог поместиться человек не очень большого роста.

— Тебе здесь будет неплохо, мой бедный Пат, здесь ты не получишь кое-что похуже, например пулю в голову. А мне бы только поскорее найти Сибиллу!

Он оглядел этаж: здесь было много мест, где они могли ее спрятать. Но судя по тому, что ему рассказала сегодня Мавис, днем Сиб подводили к телефону, следовательно, она должна находиться где-то рядом с кабинетом, где установлен телефон. Дон устремился по проходу между монгольскими вазами, такими высокими, что были ему по плечо, и внезапно в четырех или пяти метрах смог увидеть половину внутренности кабинета. Вирджил комфортабельно развалился во вращающемся кресле. В зубах у него была сигара.

— К тому времени, как вернется Пат со своими сказками, нужно закончить дело,— сказал он.

— Хотелось бы знать, когда вы с ним разберетесь,— в голосе Ларри слышалось нетерпение.

— Я считал, что у вас есть немного мозгов, но вы, кажется, не можете понять, что требуется определенное время, чтобы увезти товар.

— Я это хорошо знаю, но спектакль окончен, в противном случае вы не собирались бы улететь сегодня ночью. Я не хочу остаться с этой курочкой на руках.

— Ну, и Пат будет ее сторожить, когда он приедет сюда,— небрежным тоном ответил Вирджил.— Посмотрим, что из этого выйдет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотник за приданым (cборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотник за приданым (cборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охотник за приданым (cборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотник за приданым (cборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x