— И что же, господин Башмачков, заставило вас так обидеться на жизнь, что вы воспринимаете ее только в формате ужасов? — поинтересовалась Лина.
— Смерть, — сказал Башмачков зловещим голосом и мрачно уставился на собеседницу. — Эта вечная тема — единственное, что мне в жизни по-настоящему интересно. Вы ведь тоже умрете, — сообщил он новой знакомой «свежую новость» даже с некоторым злорадством и улыбнулся. Правда, улыбка мужчины получилась не кровожадной, а какой-то растерянной…
— Когда? — спросила Лина, поеживаясь. — Надеюсь, не сегодня? Во всяком случае, мне бы очень этого не хотелось. Все-таки у нас с мужем медовый месяц. Может быть, вы в состоянии и дату назвать? Ну, как Воланд Берлиозу: мол, Аннушка уже пролила масло… Или как Вольф Мессинг…
— Нет, такими способностями я, к сожалению, не располагаю, — пожал плечами Башмачков. — Могу лишь твердо сказать, что рано или поздно с вами это тоже произойдет, поскольку смертность на нашей планете пока что стопроцентная… Хотя… Странно… Поверьте, я эти вещи очень чутко улавливаю, иногда мне кажется, что у меня даже есть невидимый локатор, чующий смерть. Какой-то холодок от вас все же исходит… Так что, будьте бдительны, уважаемая Ангелина! Возможно, вы скоро отойдете в лучший мир. Ну, или близко столкнетесь со смертью, что для вас, конечно, предпочтительнее. Впрочем, здесь, в Китае, смертная казнь — обычное дело, как у нас в угол поставить, так что такому событию в вашей жизни лично я не слишком бы удивился.
— А за что меня казнить-то? — рассмеялась Лина, правда, не очень весело. Мрачное настроение нового знакомого невольно передалось и ей.
— Мне почему-то кажется, уважаемая Ангелина, что вы большая любительница совать нос в чужие дела, — заявил Башмачков. — А китайцы, между прочим, таких любознательных иностранцев, к тому же еще и белокожих, очень не любят… Впрочем, я тоже терпеть не могу, когда мне лезут в душу… посторонние женщины. До свиданья, — закончил он не очень-то вежливо и резко отвернулся.
Лина замолчала, не зная, как реагировать на этот неожиданный выпад. Башмачков же, видимо, довольный произведенным эффектом, отошел в сторону и углубился в книгу.
— Похоже, наши туристы наконец-то взялись за ум, — сказала Лина, вернувшись к Петру. — Представляешь, даже весьма колоритные персонажи из нашей группы сегодня «намылились» на экскурсию. Например, вон тот загорелый сочинитель книжных ужасов. Согласись, довольно странный тип…
— Ну, ни чего себе! — добродушно рассмеялся Петр. — Его имя случайно не Стивен Кинг? Вот с ним бы я охотно поболтал.
— Нет, бери выше: Валерий Башмачков! — объявила Лина с пафосом и радостно хихикнула. Рядом с мужем она сразу успокоилась и повеселела. От Петра исходили такие сильные флюиды надежности и любви, что никто теперь во всем свете не был ей страшен, тем более — доморощенный «пророк» Башмачков. Лина принялась исподволь разглядывать других туристов, присоединившихся к группе.
— Похоже они все же не напрасно притащились в такую даль, — Петр поймал ее взгляд и усмехнулся. — Вон, смотри, сегодня у многих на плечах фото— и видеокамеры, а в руках — никаких объемных сумок. Надо же хоть что-то в Пекине увековечить, хотя бы для детей и родных, да и гостям потом показать — не лишнее. Не все же по рынкам бегать…
— Боюсь, молодые люди, дело тут в другом, — услышали они знакомый голос с хрипотцой, принадлежавший все тому же китаисту Сергею Петровичу. — Придется вновь опустить вас, дорогие мои голубки, с ваших «медовых» небес на землю. Неподалеку от Запретного города, куда мы с вами сейчас отправимся на экскурсию, находится крупнейшая торговая улица Пекина с универмагами и модными магазинами. Держу пари, что половина группы, наспех пробежавшись по знаменитому музею под открытым небом, рванет со спринтерской скоростью как раз в том направлении. Все эти Ворота Небесной Чистоты и Павильоны Сохранения Гармонии в Запретном городе, похоже, их мало волнуют. Наши спутники будут несказанно рады тому, что доберутся в центр Пекина на туристическом автобусе и в этот раз сэкономят на такси.
— А как поступите вы, Сергей Петрович? Неужто вам совсем чужд здоровый практицизм? — спросила Лина с легкой издевкой. Ей уже немного надоело постоянное брюзжание сварливого ученого мужа. В конце концов, все люди разные и следует быть более терпимыми. Его постоянный менторский тон тоже способен довести до белого каления, тем более, в такую жару. Он что, нектаром питается и в лепестки роз одевается? Нет, одет он как раз-таки неплохо. Кремовые льняные брюки, качественная льняная рубашка. На плече висит солидная кожаная сумка.
Читать дальше