Невысокая служанка, в которой не было ничего от ведьмы, открыла дверь и провела их в хорошо обставленную гостиную, где весело потрескивал открытый очаг и ничто не говорило о колдовстве. Хозяин не заставил себя ждать. Это был невысокий мужчина плотного телосложения. Серебристые волосы обрамляли веселое лицо, на котором за очками в тонкой оправе игриво поблескивали глаза.
— Мистер Триггс, честное слово! Позвольте, прежде всего, сказать, что могу предсказать убийство за сто лет вперед, если надо, но мне совершенно невозможно указать на автора вчерашнего преступления, ха-ха-ха! — Потом провел посетителей в более просторную гостиную с множеством книг, где стояли удобные кресла. — Ничего не хочу слышать, пока не угощу горячим пуншем. Теперь превращаюсь в слух! — заявил Шор Никсон, устраиваясь в глубоком клубном кресле.
Мистер Триггс открыл тяжелый кожаный чемоданчик и достал две небольшие картонки.
— Это фотографии, — сказал он, — рассмотрите их хорошенько с помощью сильной лупы.
Мистер Пинк заглянул через плечо сыщика и увидел, что это были фотографии двух относительно тонких рук.
Шор Никсон перестал смеяться и шутить. Его лицо стало серьезным.
— Да, — кивнул он, — нужно увеличительное стекло. — Едва он наставил лупу на оттиски, как его руки задрожали. — Мне нужно некоторое время для сравнения, — заявил он, вставая и открывая книжный шкаф. Достал толстый том и принялся лихорадочно листать его. — Боже! Я вначале не поверил глазам своим. Скажите, мистер Триггс, эти фотографии сделаны с… с… хм… живых рук?
— Конечно, — ответил сыщик, — еще вчера я говорил с человеком, кому они принадлежат.
— Значит, это почти чудо! — воскликнул старый астролог.
— Однако это именно так!
— Джентльмены, — заявил Шор Никсон, с уважением глядя на фотографии. — Джентльмены, эти руки намного более необычные, чем вы думаете. Поглядите на эти знаки под левым безымянным пальцем! То же самое с крестом под правым мизинцем… не забывая о квадрате, маленьком, но правильном посреди ладони! Теперь следите за этими линиями на воспроизводстве этого объема и сравните с квадратами на фотографиях… Они идентичны! В Великом Гримуаре Альберта и в Гримуаре царя Соломона такие руки называются «руками славы»!
Шор Никсон бросил на Триггса полуснисходительный, полупрезрительный взгляд.
— Эти фотографии я сделал сам! — воскликнул сыщик дрожащим голосом. — Это руки мистера Томбса!
Глава 9
Как крысы в ловушке
Триггс и Никсон продолжали смотреть друг на друга, как люди, пришедшие из ниоткуда. Потом сыщик достал из кармана носовой платок с темно-красными пятнами и протянул гадальщику со словами:
— Это не кровь, но, быть может, вы можете сказать, что это такое?
Ответ был молниеносным. Старик понюхал ткань и с отвращением отбросил ее.
— Как такая мерзость попала в ваши руки, сэр? — резко спросил он.
— Двое людей заплатили жизнью из-за контакта с этой дьявольской красной жидкостью, — заявил инспектор.
— Кровь Сатаны, — кивнул Никсон, — ужасающая вещь, которую древние греки называли «кровью кентавра»… вспомните о тунике Нессы, которой она была пропитана. Похоже, турки унаследовали секрет. К счастью, эта необычная жидкость опасна только в свежем виде. Не спрашивайте, из чего она состоит, лучшие труды магов не говорят об этом.
Мистер Триггс выпрямился.
— Это слишком долго длилось, и пора положить конец этому любым способом. Не хотите нам помочь, мистер Никсон?
Старый прорицатель некоторое время не отвечал, устремив взгляд на пламя очага.
— Почему вы полагаете, что я могу быть вам полезен, мистер Триггс? — тихо спросил он.
Сыщик наклонился к нему, перегнувшись через стол.
— Потому что к вам приходил некто за советом, Никсон. Этот некто пришел к вам, поскольку знал, что вы единственный в Англии человек, который может высказать обоснованное мнение.
По тонким губам старика скользнула легкая улыбка.
— А я думал, что я единственный прорицатель в Лондоне! — издевательски бросил он. — Но неоспорим факт, что Триггс использует методы вроде сомнения и лжи, чтобы достучаться до правды. Итак, некто действительно приходил ко мне… не скажу ни нет, ни да. Мудрый Триггс не задает мне вопросов, но почему отказывать ему в помощи? — Он дернул длинный шнур звонка, и тут же появилась служанка. — Мой плащ и мою большую фетровую шляпу, Бетси, — сказал он. — Я ненадолго ухожу с этими джентльменами.
Читать дальше