«Она может быть настоящим кладезем информации», – подумала Лори, предложив Тиффани встретиться завтра в любое время.
– О, я бы с радостью, – сказала Тиффани, – но завтра утром и днем у меня встречи с новыми клиентами, а потом нужно завершить подготовку к свадьбе, которая начнется в пять часов. Церемония будет проходить на пирсе, рядом с «Неустрашимым» [5] Музей военно-морской и авиакосмической техники, названный в честь одного из экспонатов, авианосца.
. Жених служил в военно-морском флоте и хочет, чтобы линкор стал фоном для свадебных фотографий. Мы сможем с вами поговорить после, скажем, в шесть часов?
– Да, шесть меня устроит, – сказала Лори.
– Отлично. Тогда «Лэндмарк таверн» на углу Одиннадцатой авеню и Сорок шестой улицы. Симпатичное старое здание, мне будет очень удобно с вами там встретиться. Ну, и меню там как в английских барах, если вам подойдет.
«Я туда собираюсь вовсе не для того, чтобы поесть», – подумала Лори.
– Хорошо. Тогда до встречи завтра.
Лори повесила трубку и посмотрела на застывшие в ожидании лица Джерри и Грейс.
– Я договорилась о встрече с Тиффани Саймон, и она сгорает от нетерпения, так ей хочется наговорить гадостей о семье Уэйклинг.
На следующий день Лори первой вошла в «Лэндмарк таверн» и села за столик, откуда была хорошо видна входная дверь. Через несколько минут появилась Тиффани. Лори сразу узнала ее по фотографии с сайта «Мобильные свадьбы». Лори встала и помахала рукой, Тиффани подошла к столику и села напротив. Ее щеки раскраснелись от холода, и она сняла парку, но набросила ее на плечи.
– Боже мой, как же там было холодно, – тяжело вздохнув, сказала Тиффани. – Мне следовало взять с них больше.
– Сегодня холодный день, – не стала спорить Лори, а потом добавила: – Спасибо, что согласились со мной встретиться.
– Никаких проблем, – просто сказала Тиффани. – Как я уже говорила вам по телефону, я с удовольствием полью дерьмом Уэйклингов.
Когда к ним подошла официантка, Лори заказала бокал «Шардонне».
– Мне потребуется чего-нибудь покрепче, – заявила Тиффани. – Принесите двойной «Чивас Ригал».
– Я вас не виню, – с улыбкой сказала Лори, сделав глоток вина. – Прежде, чем мы начнем говорить об Уэйклингах, я хочу задать вам вопрос. Мне любопытно. Как вы попали в свадебный бизнес?
Тиффани захихикала.
– Счастливая случайность. Скажем так: я поставила на правильную лошадь. Два года назад я преодолела множество препятствий, когда помогала пожениться двум близким друзьям. Церемония была очень скромная, но они хотели, чтобы она получилась особенной. Как будто принц Уильям берет в жены Кейт как-ее-там. Я сказала им, что выясню, как все организовать. Оказалось, что город позволит вам регистрировать браки, если вы являетесь служителем церкви, и я нашла онлайн такую, которая согласилась сделать меня своим священником. Трудно поверить, верно? Так или иначе, но я поняла, что не получала такого удовольствия от работы, как когда планировала свадьбу моих друзей. Я и подумала: почему бы нет? Нужно попробовать. Многие хотят пожениться; и им не нужны разные помпезные штуки. Ну, и тут появляюсь я с шелковыми цветами, более или менее приличными фотографами и готовыми документами.
– Ни забот, ни хлопот, – сказала Лори.
– Точно. На самом деле я использовала эти слова в качестве лозунга, когда только начала работать. Теперь моя задача состоит в том, чтобы помочь людям отпраздновать самый счастливый день в их жизни с человеком, которого они любят. Ну, или во второй или третий раз, когда они находят настоящую любовь.
– Вам повезло, – искренне сказала Лори. – А теперь давайте вернемся к тому, ради чего я здесь. Я очень ценю возможность поговорить с вами об убийстве Вирджинии Уэйклинг.
– Полагаю, мое имя всплыло, потому что я пришла на вечеринку с Томом? – сказала Тиффани, показывая официанту, чтобы он принес еще виски.
– Совершенно верно, – подтвердила Лори. – Любая информация о том, где находились друзья и члены семьи в момент смерти миссис Уэйклинг, будет нам полезна.
– Ну, я могу рассказать только об одном из них – о Томе. Ужин был в самом разгаре, когда мне стало скучно. Его семья сидела неподалеку, за соседним столом. Они постоянно бросали на меня презрительные взгляды, словно я вызывала у них отвращение. Мы с Томом оказались за столом вместе с людьми, купившими билеты на прием, и большинство не знали друг друга. Все как на подбор оказались ужасными занудами – парочка со Среднего Востока с таким жутким акцентом, что я с трудом их понимала, еще муж с женой сильно за девяносто, которые почти все время дремали. Я попыталась немного оживить вечер и стала рассказывать про свою бабушку, но, хотя я почти кричала, не думаю, что они слышали хотя бы слово.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу