Ольга Невзорова - «Гость» из Америки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Невзорова - «Гость» из Америки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Детектив, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Гость» из Америки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Гость» из Америки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает.
Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие?
А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?

«Гость» из Америки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Гость» из Америки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джейк, — позвал его Том, — а ты не хочешь встретиться с Энни ещё раз и поговорить?

Предложение приятеля вызвало тихое недовольство. Разговаривать на эту тему ему больше не хотелось. Он покачал головой.

— Нет… Я уже выбросил её из своей головы.

— Вот и правильно, — тут же одобрил Том. — Узнаю в тебе прежнего Джейка Сандерса. Честно говоря, я вообще не понимаю, что ты в ней нашёл. Да, с наружи красивая, а внутри… Прости, старик, но я за эту вертихвостку не дал бы и цента на самой дешёвой распродаже.

Он умолк и резко свернул на перекрёстке вправо. Обогнул пустынную стоянку, окружённую металлической сеткой, и тут же ввинтился в ближайшую зиявшую темнотой арку. Там, отчаянно прыгая на кочках, он пересёк сразу несколько двориков и вылетел на другую улицу.

Столь замысловатый маршрут напарник проделал под пристально-удивлённым взглядом Джейка.

— Так будет короче, — как ни в чём ни бывало, пояснил он.

Они проехали ещё немного и притормозили возле тротуара, неподалёку от дежурной аптеки. Том заглушил двигатель.

— Всё, приехали, — сказал он, вылезая из машины. — Пойдём, пройдёмся.

Джейк связался по рации с диспетчером и предупредил о получасовом перерыве. Он захлопнул дверцу, поправил на поясе ремень с амуницией и осмотрелся по сторонам. На мгновение ему показалось, что в конце улицы за деревьями промелькнул знакомый силуэт чёрного джипа и тут же исчез. На душе почему-то стало тревожно. Интуиция полицейского редко когда подводила его. Он ещё раз внимательным взглядом охватил близлежащие окрестности, но, не заметив ничего подозрительного, присоединился к товарищу.

Они свернули за угол и вскоре уже подходили к невысокому длинному, похожему на коробку, кирпичному зданию. В глаза сразу бросилась яркая вывеска, на которой красными неоновыми буквами высвечивалось название: диско-бар «Ночная звезда».

Несмотря на поздний час, возле заведения толпилось много молодёжи. Прилегающая к зданию территория была наполовину заполнена мотоциклами и легковыми машинами. Створки дверей заведения без конца открывались, впуская и выпуская всех желающих. Из глубины заведения доносились звуки тяжёлого рока. Что-то орал в микрофон ди-джей.

С другого конца строения Джейк приметил ещё один вход. Небольшая скромная табличка гласила — «кафе-бар». Именно туда и потащил его Том Риз.

В зале оказалось многолюдно и шумно. Мягкое приглушённое освещение позволило разглядеть ряды столов, за которыми отдыхала разношёрстая публика.

Они поискали глазами свободное место.

— Садись-ка вон туда, — мгновенно сориентировался напарник, показывая рукой на пустующий в углу столик. — А я пока навещу моего знакомого и принесу нам что-нибудь поесть.

С этими словами Том, словно призрак, растворился в глубине заведения.

Джейк вздохнул, но подчинился воле приятеля. Он опустился за стол и, положив на него свою фуражку, огляделся по сторонам.

В центре зала веселилась молодёжь. Сквозь тонкую перегородку сюда вполне отчётливо прорывалась музыка из соседнего помещения. Правда, не так оглушительно как на самой дискотеке, но вполне достаточно для того, чтобы под неё можно было танцевать. Отсутствие ди-джея, прожекторов и светомузыки нисколько не смущало завсегдатаев кафе.

Джейк мысленно порадовался, что их столик стоит в самом углу зала. Впрочем, привычный ко всему народ не обращал на одинокого полицейского ни малейшего внимания.

Джейк сосредоточенно всматривался сквозь плотную толпу танцующих тел, пытаясь разглядеть за ней своего напарника. Куда там! Мелькающая масса, словно живая изгородь, заслоняла собой всё пространство. Он досадливо поморщился и подумал о том, что было бы гораздо проще заехать в кафе неподалёку от их 21-го участка, где они частенько ужинали в ночную смену. Это было маленькое, тихое и довольно уютное гнёздышко. Он уже десять раз пожалел, что позволил приятелю заманить себя в это странное заведение. Сидя за столиком в полицейской форме, он чувствовал себя перед разодетой и разномастной толпой словно не в своей тарелке. Чёрт бы побрал этого обжору Тома!

Вдруг кто-то тронул его за плечо. Джейк обернулся, ожидая увидеть рядом своего товарища, но наткнулся взглядом на затянутую в кожу монолитную мужскую фигуру, уходящую куда-то далеко ввысь. Он медленно поднял голову вверх.

Перед ним стоял высокий здоровяк в чёрной кожаной жилетке и таких же кожаных штанах. У парня было смуглое лицо и широкие скулы. Тёмные, длинные волосы собраны резинкой в конский хвост. На могучей полуобнажённой груди висела цепочка из жёлтого металла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Гость» из Америки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Гость» из Америки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ольга Царева
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Златогорская
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Кай
Ольга Невзорова - Мы были чуть знакомы…
Ольга Невзорова
Ольга Давыдова - В гостях у шамана
Ольга Давыдова
Ольга Стародубова - Гость
Ольга Стародубова
Ольга Кудрявская - Незваный гость
Ольга Кудрявская
Ольга Яковлева - Ночной гость
Ольга Яковлева
Отзывы о книге ««Гость» из Америки»

Обсуждение, отзывы о книге ««Гость» из Америки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x