Петр Ингвин - Всемуко Путенабо [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Ингвин - Всемуко Путенабо [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всемуко Путенабо [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всемуко Путенабо [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про людей, которые играют в игры, и про игроков, которые играют игроками, которые играют в игры. Каждую книгу цикла "Игрывыгры. Авантюрный роман" можно читать отдельно и начинать с любой.
От автора
Этот детектив — нечто среднее между книгой и видеоклипом. Местами текст как бы забывает, что он художественная литература, и прикидывается сценарием. Но он все же книга, а не сценарий или заметки со съемок в киностудии. В двух словах форму и жанр можно определить как клип-детектив, а во многих…

Всемуко Путенабо [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всемуко Путенабо [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Судьба, — говорит кто-то.

— Божий гнев.

— Сам виноват.

В толпе слышны всхлипы. Удар оказался силен. Как ни храбрятся, идти до конца, как оказывается, готова не каждая.

Марго продолжает:

— Предлагаю успокоиться, подняться наверх и перейти к следующему пункту программы — перевыборам Комиссии на следующий год. Внесенные кандидатуры на испытательный срок…

Ее взгляд падает на Элизабет. Они впервые оказались рядом. То, что не бросалось в глаза издалека, вблизи режет взор. Фигура, конечно, похожа, но сходство неидеально.

— Ты не Лиза.

— Знаю.

- - — -

Воскресенье, 5

«Элизабет» усмехается. Почти то же самое она слышала несколько часов назад, когда по приказу Сыча приехала к настоящей Лизе.

«Ты не Женя», — сказала та.

Сейчас Лиза сидит связанная, ждет возвращения самозванки.

— Я тебя не знаю? — Ведущая нервно сглатывает.

— Ее знаю я, — раздается голос.

К ним подходит Скромница.

— Говорила же… — Скромница вздыхает и переводит взгляд с «Элизабет» на ведущую: — Это моя дочь.

Их обступают другие члены Комиссии. Вокруг сжимается кольцо прочих участниц Лиги.

Сверху доносится шум, двери с треском распахиваются:

— Всем оставаться на местах!

В особняк врываются люди в форме. Словно в цветущую фруктовую рощу ворвалось стадо носорогов.

— Снять маски! Полиция!

На остолбеневших дамочек направляют оружие, и штурмовой отряд освобождает проход начальству. В проем выбитой двери по лестнице спускаются полковник и Сыч.

— Как договорились, все — ваши, а Горский, если еще жив — мой, — напоминает Сыч.

Полковник чуть не спотыкается и останавливается. Он не верит глазам.

— Рита?

Маргарита разводит руками.

Сыч выводит из помещения Жанну, с чьей помощью следили за событиями.

— Где женщина, которую пороли? — спрашивает полковник.

Никто не знает. Она оставалась привязанной к скамье, когда все поднялись наверх. Больше ее не видели.

— Где невеста Матвеева? — повторяет Сыч.

Он сам бросается на поиски.

Алены нет. Ни на этажах особняка, ни в подвальных камерах, где ее и Горского держали двое суток, ни на обширной территории. Надежда обнаружить девушку просыпается, когда одна из спален оказывается запертой. Дверь выбивают, но вместо Алены внутри находят мальчика. В комнате с двумя постелями много еды и игрушек. Мальчик рад вторжению. Его отправляют вниз.

— Мама! — бросается он к Кристине.

— Ты здесь? Почему?

— Меня забхала одна тетя, она сказала, что вы с папой пхасили. Мы много игхали, было весело. Вон она! Тетя Зоя!

Одна из женщин пытается скрыться за чужими спинами. Ее выводят на свет.

— Это вы забирали ребенка из садика? — спрашивает Сыч.

— Да. — Отпираться нет смысла, и женщина готова сотрудничать, чтобы хоть как-то смягчить вину. Она показывает это всем видом.

— Кто приказал? Они? — следует кивок в сторону снятых белых масок. — Кто именно?

Тоненький женский палец упирается в Маргариту:

— Она. Велела сидеть с мальчиком безвылазно до сегодняшнего вечера, потом отдать матери.

Все еще не отошедший от шока полковник обращается к супруге:

— Почему?

Маргарита отводит взгляд.

— Долго объяснять.

— Мы никуда не торопимся. Значит, это твоя инициатива?

— Нет.

— Кто стоит над тобой?

— Прости, но, боюсь, этого я сказать не смогу.

— Скажешь! — говорит он со злостью.

— Не скажу, — говорит она со вздохом. — Потому что не знаю.

- - — -

Алекс откидывается на подушку. Буквально перед самым приходом Гаджиева у него был Борис Борисович. Поговорили.

— Матвеев не виновен, — настаивал Алекс.

— Уже знаю.

— Он жив?

— Жив, жив. Скоро очухается. А пока мы его ментам сдали, у них тоже накопилось много вопросов.

— Борис Борисович!

— Знаю, Алекс. Подожди. Всему свое время. Он побегал — теперь пусть посидит. Подлечится. Сейчас он на больничке в СИЗО.

— А потом?

— Потом ты снимешь гипс и сам поможешь своему приятелю.

На том и сошлись.

Едва он начал дремать, разбудил звонок. На экране высвечивается один из номеров офиса.

Алекс дотягивается до трубки

— Акимов.

— Здравствуй, Алекс, это Макаров из автоцеха. Твой леопард готов.

— Спасибо. Но чуть позже. Мумиям авто не нужно.

— Мы слыхали, поэтому подогнали прямо к больнице. Сейчас занесу ключи.

Через минуту улыбчивый мужчина в белом халате входит в палату Алекса.

— Держи. И выздоравливай скорее.

— Боитесь без работы остаться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всемуко Путенабо [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всемуко Путенабо [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всемуко Путенабо [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Всемуко Путенабо [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x