Энн Кливз - Рассказывая сказки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Кливз - Рассказывая сказки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказывая сказки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказывая сказки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.
Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.
Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?
Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Рассказывая сказки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказывая сказки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что вы сделали с его сотовым?

– Он наверху. В моем ящике в спальне.

Вера знала, что это момент ее триумфа, но при взгляде на унылую женщину с неопрятным хвостиком ей было тошно. Вне всяких сомнений, Мэри тоже кончит в «Спинни Фен». Но она будет образцово-показательной узницей. Будет сама проситься в группы по работе над преступным поведением. Роберт с Эммой будут ее навещать. Роберт больше не сможет там работать, но служба по условно-досрочным обвинениям отнесется с пониманием. Ему подберут что-нибудь еще.

– Почему вы договорились встретиться с ним перед домом Мэнтела?

– Я не договаривалась. Видимо, он сам туда пришел. Может, хотел устроить скандал. Открытый конфликт. Наверное, Джеймс и Эмма упоминали о фейерверках. Когда он приехал сюда, дома никого не было, и он пошел к Часовне.

По дороге, которой Эбигейл ходила десять лет назад.

– Когда я пошла за пальто, он ждал у машины. Я жутко напугалась. Все было так, как я вам сказала. Я включила фары, а он стоит там. Он очень замерз. Долго ждал. Был похож на бродягу. Я с трудом его узнала. Он сказал, что отец убил Эбигейл. Я сказала ему, что это нелепо, что это неправда. Он достал телефон и сказал, что позвонит в полицию. Я должна была его остановить. Конечно, я не хотела его убивать.

Неужели? Мэри не убедила Веру. Неужели еще один несчастный случай? Как с Эбигейл? Гораздо проще любить мертвого сына, чем живого и неудобного.

– Он был вашим сыном, – сказала она, снова забывая правило о беспристрастности. – Но после этого вы придерживались своей истории. Когда мы пришли к вам на следующий день, вы были очень спокойны.

– Это величайшая жертва, на которую может пойти женщина, – сказала Мэри. – Я это сделала, чтобы защитить Роберта, сохранить оставшуюся семью. Я не могла допустить, чтобы эта жертва была напрасной.

Чушь. Ты запаниковала и сделала это, чтобы защитить себя.

– Чем вы его ударили?

– В машине был фонарь. Большой, очень тяжелый. Он отвернулся, чтобы позвонить. Я его ударила. Он упал в канаву. Упал нелепо. Было видно лишь это ужасное пальто. Я перевернула его, чтобы он выглядел более спокойным. Он не дышал, я проверила. Его нельзя было спасти. И он был несчастлив. Он был счастлив, только когда был мальчиком и жил с нами.

– Что вы сделали с фонарем?

Вопрос, казалось, ее удивил.

– На нем была кровь. Я ее вытерла о его пальто. Оно и так уже было грязным. Потом убрала его в сумку.

А я позволила тебе забрать ее, подумала Вера. Знала, что нам нужно обыскать вашу машину, но вас лично не обыскивали. Я думала, что вы этого не вынесете. Когда я уже научусь не вестись на это? Она уже обдумывала, как это можно было бы обойти в итоговом отчете.

Тут она заметила, что Эмма плачет. Она не издавала ни звука, но слезы катились по ее щекам.

Глава сорок шестая

Вера застала Дэна Гринвуда в домике Венди в Пойнте. Она решила, что заслуживает немного положительных эмоций перед отъездом на север. Она приехала туда на следующее утро. Спать она не ложилась. Ночь была кошмарно мутной. Она помнила, как Роберт стоял у кухонной двери в Спрингхеде, когда его жену уводили в морозную ночь.

– Я надеюсь, Мэри, что однажды смогу простить тебя. – К чему это было? Какой-то театральный жест, означавший – плевал я на всех вас. Она хотела бы арестовать и его, но Эшворт убедил ее, что у них нет оснований. Уинтер не занимался сексом с Зои Салливан. Мать это четко дала понять. Возможно, с Эбигейл тоже. Два убийства, причина которых – фантазии грустного немолодого мужчины. Грустный немолодой мужчина и сумасшедшая немолодая женщина. В воскресенье он снова придет в церковь, и вокруг него будут кружить старушки, предлагая домашний суп и сочувствие.

Венди открыла дверь. На ней был халат.

– Я хочу видеть Гринвуда, – сказала Вера.

Венди не ответила.

– Не беси меня. Я знаю, что он здесь. Эмма Беннетт видела вас вчера вместе в мастерской.

– Бедная Эмма, – ответила Венди. – По-моему, она на него немного запала.

– Не говорите этого малышу Дэнни. Незачем ему льстить. Он ни во что не влип, я просто хочу попрощаться. – Она повысила голос. – Спускайся, Дэн. Одет ты или нет.

Она прошла за Венди в домик. Интересно, подумала она, надеты ли под халатом трусики. Черные трусики с сердечком из пайеток. Из всех мест в Элвете в этом доме Вера чувствовала себя лучше всего. Ей нравился беспорядок, вид на воду. Дэнни появился на лестнице, натягивая на себя водолазку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказывая сказки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказывая сказки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказывая сказки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказывая сказки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x