— Привет, Луиза. — Сэм говорит с опаской.
После нашей последней встречи он, возможно, ожидает истерику — слезы и причитания или, по крайней мере, холодность и колкие замечания.
Я улыбаюсь и целую его в щеку.
— Привет. Как ты?
— Хорошо. У меня все хорошо, — отвечает он с облегчением. — А с кем Генри? — Он оглядывается, словно ожидает увидеть сына, поедающего печенье, разложенное где-нибудь тут же, в зале, в сторонке.
— Он у Полли. Он в порядке, ему там нравится, — ощерилась я, защищаясь.
— Знаю, знаю. Нет нужды так… ладно… — Он, кажется, вспоминает, зачем мы сюда пришли. — Ты помнишь Мэтта, Мэтта Льюиса?
Сэм указывает на мужчину, стоящего рядом. Мы не виделись с Мэттом со дня нашей свадьбы тринадцать лет назад. Он потолстел и поседел, но его все еще можно узнать.
— Ну конечно! Как я рада тебя видеть!
Тянусь к нему, чтобы одарить его вежливым приветственным поцелуем, но в этот момент у меня за спиной происходит какое-то волнение, и на нас снисходит Софи, следом за ней идет Пит с нашим вином.
— О, мой бог! Это же вы, ребята!
Сначала она бросается в объятия Мэтту с криком: «Эй, красавчик!», и я вспоминаю, что, в отличие от всех нас, Софи с Мэттом поддерживает отнюдь не виртуальную дружбу. Они до сих пор встречаются. И это Мэтт рассказал Софи про нас с Сэмом. Потом наступает черед Сэма, и она обвивает руками его шею и награждает его продолжительным поцелуем в щеку.
— Ух ты, Соф, выглядишь великолепно! — восклицает Сэм.
— Все нарываешься! — Она подмигивает и игриво подталкивает его локотком.
Пит вручает мне вино, и я делаю глоток. Вино кислое и теплое, но я все равно пью. Оно мне сейчас ох, как нужно.
— Ну, какие новости? — интересуется Софи. — Кого видели? О боже, вы видели бороду Грэма Скотта?
Мэтт смотрит на меня, чуть приподняв бровь и улыбаясь, но я замечаю, как его взгляд тут же возвращается к Софи.
— Никаких свежих сплетен, Софи. Дай нам время, мы ведь только что вошли, — мило улыбается Сэм. — Так и так ты узнаешь все первой.
— О да, я все знаю и все вижу, — смеется она, грозя пальчиком. — И не пытайтесь что-нибудь от меня скрыть!
Порывшись в верхнем кармане, Пит извлекает оттуда сигареты «Мальборо лайтс». Он ловит мой взгляд и предлагает:
— Хотите?
— Не откажусь. — Я улыбаюсь в ответ.
— Я думал, ты бросила, Луиза, — удивляется Сэм.
Мне так хочется сказать ему, что он много чего про меня не знает. Я стала совершенно другим человеком после того, что он со мной сделал. Но я молчу. Просто пожимаю плечами и следую за Питом на улицу.
Мы пристраиваемся на низенькой стеночке, нас пробирает холод, и мы раздумываем, не стоит ли вернуться и надеть пальто. Ветер задувает спички, и зажечь сигарету удается только после нескольких попыток. Но, закурив и выдохнув облачко дыма, я расслабляюсь и наслаждаюсь прохладой после с трудом подавляемой истерики и духоты зала.
— Итак, — говорю я. — Вы тоже выросли в каком-нибудь похожем месте? В маленьком Энске?
— Да нет, — отвечает он. — Я родился и вырос в Лондоне. От мест, подобных этому, у меня мурашки по коже.
— А вы когда-нибудь ходили на вечер выпускников? Я имею в виду, в вашей школе, а не в школе какой-нибудь случайной женщины, с которой вы познакомились в Интернете.
— Господи, нет конечно! Не могу представить ничего хуже этого.
— А, ну да, — уязвленно замечаю я.
— Извините, я не хотел сказать, что люди не должны ходить на встречи выпускников, просто мне это не подходит, вот и все. Я не любил свою школу. Мне было там довольно одиноко.
— Ничего, — оттаивая, говорю я. — Это странноватая вещь. Я хочу сказать, что если бы не социальные сети, никто бы ничего и не знал про бывших одноклассников. Мы бы все продолжали жить своей жизнью. Я слышала истории про то, как люди находили свою школьную любовь на «Фейсбуке», разводились и возвращались к первой любви.
— Я держусь подальше от всего этого, — признается он. — Помимо прочего, это еще и колоссальная трата времени.
— Да, возможно, вы правы. — Повисает молчание, и я думаю о том, что если бы меня не было на «Фейсбуке», Мария нашла бы другой способ меня достать и заставить платить за то, что я сделала.
— Итак, — говорит Пит тоном человека, решительно настроенного сменить тему. — Вы собирались рассказать мне, на кого раньше работали.
Однако нам не было суждено закончить этот разговор, потому что наше внимание отвлек мужчина, говоривший с кем-то на повышенных тонах. Школьная подъездная дорожка совсем короткая, и в начале нее есть фонарь, под которым лицом к нам стоит Тим Вестон, жестикулируя и увещевая кого-то. Его собеседник в черной куртке с капюшоном стоит к нам спиной. Я не могу понять, женщина это или мужчина, и, хотя мы слышим голос Тима, ветер уносит его слова в другую сторону. Мы с Питом всматриваемся в темноту, стараясь разобрать, что он говорит: Пит, предположительно, — из чистого любопытства, а я с усиливающимся страхом. Одолеваемая ужасным предчувствием, я щурю глаза, пытаясь разглядеть в темном силуэте взрослую Марию. Она могла появиться тут, где все началось? Может быть, в этом и заключается смысл всего сегодняшнего вечера? До меня доходит, что я не имею понятия, кто организовал это мероприятие, никто не упомянул инициатора. Я делаю шаг вперед, напрягая зрение, но в этот момент Тим обнимает того, другого человека, и они удаляются в сторону центра города.
Читать дальше