На вопрос, что это была за машина, уже немолодая женщина уверенно заявила:
— Не знаю, как называется, но точно помню, что маленькая. Чем-то напоминает старые машины.
Когда же детективы показали ей фотографии нескольких автомобилей, она без колебаний выбрала «Мини Купер». Более того, сказала, что машина была красного цвета.
Курите устроили основательный допрос. Теперь уже почти никто в следственной бригаде не сомневался, что он убийца. Был расчёт, что под натиском перекрёстных вопросов он где-нибудь да проколется.
Однако Курита в убийстве не сознавался. Вновь и вновь отбивая атаки полицейских, он чуть не плакал, но продолжал упорно отрицать свою вину. И по-прежнему настаивал на своём алиби.
Волей-неволей Кусанаги с коллегами пришлось отправиться в Камаэ проверять алиби. Если Курита действительно останавливал машину на берегу реки, наверняка найдутся очевидцы. А если они найдутся, то придётся начинать расследование с нуля.
— Только зря тратим время, — угрюмо сказал Югэ.
Предчувствие старшего коллеги оправдалось. Два дня подряд полицейские ходили вокруг места, где, как утверждал Курита, он остановил машину, но не нашлось никого, кто бы видел красный «Мини Купер». Впрочем, место было пустынное, закрытое подходящим к самой реке зданием пищевого комбината.
В следственном штабе вновь возобладало мнение, что Курита врёт и что он-то и есть главная птица, как вдруг…
В полицейский участок Сугинами, где был организован следственный штаб, пришло письмо. Отправителем значился человек, живущий в Камаз.
Содержание письма было столь удивительным, что ошеломило даже бывалых детективов.
В пластмассовый поднос, похоже стянутый в студенческой столовой, Манабу Юкава налил жидкость для мытья посуды. Затем опустил в неё кончик соломинки, легонько подул — куполом вздулся мыльный пузырь.
После этого Юкава достал что-то из кармана своего белого халата. Нечто, напоминающее стопку круглых металлических монет.
— Неодимовый магнит, — пояснил Юкава, приблизив его к мыльному пузырю.
Неожиданно пузырь заскользил по поверхности подноса, приближаясь к магниту. Юкава стал двигать магнитом, пузырь послушно следовал за ним.
— Что за чудеса! — воскликнул Кусанаги. — Не из железа, а притягивается!
— Как думаешь, что это? — спросил Юкава, возвращая магнит в карман. Физик находил странное удовольствие в том, чтобы издеваться над своим невежественным приятелем.
— Наверное, всё дело в моющей жидкости. Наверное, ты подсыпал в неё металлическую пыль.
— С металлической пылью вряд ли получится надуть пузырь.
— Ну, всё равно что-то подмешал. Какое-нибудь вещество, которое притягивается к магниту.
— А вот и нет, ничего я не примешивал. Это обычный раствор жидкости для мытья посуды.
— Значит, жидкость для мытья посуды притягивается к магниту?
— Теоретически это возможно, но в данном случае другое, — сказал Юкава, подошёл к мойке и достал две большие чашки из коробки с мытой посудой. «Опять растворимый кофе!» — поморщился Кусанаги.
— Так что же это такое? — взмолился он. — Кончай уже свои шуточки и рассказывай!
— К магниту притягивается не жидкость, — не спеша насыпав в чашки кофейный порошок, Юкава обернулся, — а воздух внутри пузыря.
— Воздух?
— Строго говоря, кислород. Кислород обладает сравнительно сильным парамагнетизмом. Парамагнетизм — это, если тебе неизвестно, свойство притягиваться к магниту.
— Удивительно! — Кусанаги всмотрелся в мыльную полусферу, возвышающуюся над подносом.
— Увы, нет ничего упорнее людских предубеждений. Знаешь же, что внутри мыльного пузыря воздух, но, поскольку его не видно, напрочь забываешь о его существовании. По этой же причине мы в нашей жизни очень часто упускаем из виду то, что лежит на поверхности. — Юкава налил кипяток из электрочайника и, легонько перемешав, передал одну чашку Кусанаги.
— Получается, наша жизнь состоит из сплошных заблуждений.
— Может, оно и к лучшему, — Юкава с удовольствием отхлебнул кофе. — Ну а теперь давай продолжение своей истории.
— До какого места я рассказал?
— До выхода души из тела. Ты закончил на том, что в следственный штаб пришло письмо, в котором сообщалось, что у ребёнка душа вышла из тела.
— Ну да, — Кусанаги отпил кофе.
Отправителем письма был некто Хироси Уэмура. Он написал, что взяться за перо его побудило желание во что бы то ни стало пролить свет на убийство, произошедшее в Сугинами. Про перо он, конечно, загнул: письмо было напечатано на компьютере.
Читать дальше