Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Фокс - Багет в багровых тонах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багет в багровых тонах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багет в багровых тонах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багет в багровых тонах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хочу этого конька, – сказала я Патрише.

Я вручила ей несколько купюр и тут заметила изящную колибри. Они мне тоже очень нравились. И Лизе тоже. В августе у нее день рождения, так что я решила купить и эту фигурку. Я отдала Патрише деньги, а она завернула мои покупки, и я аккуратно уложила их в сумку. Мы немного поболтали о резьбе по дереву, а затем Патриша спросила, как Сиенна справляется, помогая в «Флип Сайде».

– Прекрасно, – ответила я с энтузиазмом. – С ней очень приятно работать. И вообще, нам стало гораздо легче.

Тут я вспомнила, что сказала Сиенна, когда я спросила их с Ли, знакомы ли они с Шерил Хайнз. Видимо, до конца рабочего дня ждать не придется и расследование я могу начать прямо сейчас:

– А вы знаете Шерил Хайнз?

– Шерил? Конечно. Не очень близко, но у нас есть общие друзья. А что такое?

Я ответила не сразу, потому что к прилавку подошли две женщины. Они осмотрели деревянные поделки и перекинулись парой слов с Патришей. Одна из женщин остановила свой выбор на касатке, сделанной из морской коряги, а затем они с подругой ушли.

– Больше меня интересует дочь Шерил, – наконец сказала я так тихо, чтобы никто кроме Патриши меня не услышал. – Вы знаете о смерти Иды Уинклер?

– Да. Говорят, шериф расследует это дело как убийство.

– Это правда. Ее тело обнаружила я.

– Сиенна говорила. Ужасно, наверное.

– Приятного мало, конечно.

Я помолчала, пока мимо прилавка проходила пара средних лет. Они оглядели зверушек Патриши, а затем пошли дальше.

– В общем, с Шерил я познакомилась, пока ждала шерифа возле дома Иды. А до этого другая соседка сказала, что дочка Шерил в то утро громко стучала в дверь Иды, звала ее, кричала.

– Не знаю, в чем там дело, но не удивлена, что с Идой у них был конфликт. Ты же знаешь, что за человек Ида… А Мелинда… Она весьма вспыльчивая. Помню, в школе у нее были неприятности, потому что она дралась с другими детьми.

– Серьезно?

Значит, Мелинда вспыльчивая. Что же получается: она вспылила настолько, что убила Иду? Видимо, мама отвела ее домой, а потом она пошла на задний двор. Ида была в сарае, у них вышла ссора, и в итоге Мелинда схватила мою лампу и ударила Иду по голове.

– Школу она закончила пару лет назад, – продолжила Патриша, – и ни о чем подобном я больше не слышала. Думаю, успокоилась.

– Наверное.

– Им с Шерил последнее время пришлось нелегко. Дуглас – это муж Шерил – умер три месяца назад от сердечного приступа. Даже не знаю, останется ли Шерил здесь или куда-то переедет.

– А она не отсюда?

– Нет, она из Флориды. Переехала сюда, когда познакомилась с Дугласом. Да она никогда и не скрывала, что хочет вернуться домой. Не знаю, поедет ли Мелинда с ней. Но вполне вероятно, что к концу года Шерил уедет.

Так я узнала кое-что о Мелинде и Шерил Хайнз, но – кроме вспыльчивости Мелинды – какое это все имеет отношение к убийству? Тем не менее теперь Мелинда в моем списке подозреваемых.

Все больше людей подходило к прилавку Патриши, так что я быстро попрощалась и поспешила поздороваться с мамой Бретта, Элейн, и его тетей Гвен. Их прилавки располагались неподалеку. Элейн продавала керамику, а Гвен – акварельные рисунки. Их товары мне очень понравились, и я задержалась на несколько минут, чтобы поболтать с ними. Затем я пошла обратно в «Флип Сайд».

По пути я заметила яркий плакат, рекламирующий предстоящий цветочный фестиваль. Начало намечено на десять утра в воскресенье. Посетители закусочной на прошлой неделе обсуждали предстоящее мероприятие, и я знала, что в городе много увлеченных садоводов, которые с нетерпением ждут его каждый год. Они выставляют свои растения и надеются сорвать какой-нибудь приз. Не знаю, будет ли у меня время на этот фестиваль, но надо иметь в виду, что туда можно заглянуть.

Я вернулась в «Флип Сайд» незадолго до закрытия. Я попрощалась с последними посетителями, повесила табличку «закрыто», прибралась и отправилась в банк.

Стоя в очереди, я изучала фотографии на стене, а затем посмотрела в окно. Заметив знакомую кудрявую голову, я сделала шаг по направлению к двери. Моя первая мысль – окликнуть Бретта, проходившего мимо банка, чтобы провести с ним хоть немного времени. Пускай даже минуту или две. Но затем я засомневалась: ко мне вернулись все мои вчерашние страхи. Так я и стояла в нерешительности, когда ко мне подошел лысый мужчина лет пятидесяти с небольшим, одетый в деловой костюм. С ним вместе стоял молодой человек, которого я узнала: Гэвин Полсон, который так нравился Сиенне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багет в багровых тонах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багет в багровых тонах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Багет в багровых тонах»

Обсуждение, отзывы о книге «Багет в багровых тонах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x