Стивен Бут - Чёрный пёс

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Бут - Чёрный пёс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чёрный пёс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чёрный пёс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…
Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Чёрный пёс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чёрный пёс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Казалось, что Гарри потребовалось какое-то время, чтобы понять, что в доме появился еще кто-то. Он положил щетку, тщательно вытер руки полотенцем, опустил рукава и, засунув руку за дверь, достал оттуда свою куртку и надел ее. Потом, не торопясь и не произнеся при этом ни слова, прошел мимо полицейских в тускло освещенную переднюю комнату коттеджа. Здесь, сквозь щель между белыми шторами из тюля, в окне была видна дорога, проходящая прямо перед коттеджем.

Хитченс и Тэйлби прошли вслед за хозяином дома и увидели, что тот уже сидит в кресле с жесткой спинкой. Сидел он к ним лицом и рассматривал их так, как судья рассматривает подозреваемых, которые занимают места на скамье подсудимых. Детективы обнаружили в комнате еще два стула, придвинутых к обеденному столу из красного дерева, и уселись на них напротив старика. Диана Фрай бесшумно проскользнула в комнату и встала у стены рядом с дверью, вооружившись своим блокнотом.

Пол и Стюарт представились и предъявили свои документы.

— Гарри Дикинсон? — уточнил Хитченс. Старик кивнул. — Это старший инспектор Тэйлби, Гарри. А я инспектор Хитченс из Идендейла.

— А где парень? — спросил хозяин.

— Кто? — не понял Пол.

— Ну, тот, кто был здесь перед вами. Сынишка сержанта Купера.

Тэйлби, приподняв брови, взглянул на инспектора.

— Бен Купер находится всего лишь в чине констебля, Гарри, — объяснил тот старику. — А мы теперь расследуем дело об убийстве. Вам это понятно? Старший инспектор Тэйлби — это старший офицер, который будет руководить расследованием.

— Ага, — произнес хозяин. — Руководитель, значит.

— Вам известно, что мы обнаружили труп, мистер Дикинсон? — спросил его Стюарт. Он старался говорить громко и четко, как будто перед ним сидел полный идиот.

Гарри медленно перевел взгляд с одного полицейского на другого. Если раньше он выглядел абсолютно равнодушным, то теперь на его лице появилось упрямое выражение.

— Это девочка из «Вершины», так? — уточнил он.

— Семья Вернонов живет в усадьбе, которая называется «Вершина», — пояснил Хитченс для Тэйлби.

— Пока еще не было проведено официальное опознание останков, мистер Дикинсон, — ответил старший инспектор. — И до того, как это произойдет, мы не вправе делать какие-то утвердительные заявления по этому поводу. Однако на бытовом уровне всем известно, что вот уже какое-то время мы ведем розыск именно особы женского пола в возрасте пятнадцати лет, носящей это имя. Так что в создавшихся обстоятельствах вероятность того, что найденные останки принадлежат именно Лауре Вернон, может рассматриваться как достаточно высокая.

На камине негромко тикали старинные каретные часы в дубовом футляре. Это был единственный звук, слышимый в комнате. Фрай подумала, что время здесь тянется как-то особенно медленно, как будто она была полностью отделена от окружающего мира и находилась в собственном временном поясе, где не действовали общие правила.

— Когда вы говорите, то это похоже на бред, а? — прервал молчание Гарри.

Тэйлби сжал челюсти, но сдержался.

— Нам хотелось бы узнать, как вы нашли эту кроссовку, мистер Дикинсон, — выдавил он из себя.

— Я уже…

— Я знаю, что вы уже об этом рассказывали. Прошу вас, расскажите нам еще раз.

— Но у меня есть и другие дела, знаете ли.

— Знаю, — холодно произнес Стюарт. У вас вечерняя игра в домино.

Гарри достал из кармана куртки трубку и заглянул в керамический горшочек с крышкой. Двигался он медленно и расслабленно, а с лица у него не сходило выражение безмятежности. Хитченс заерзал на стуле, но Тэйлби успокоил его движением руки.

— Когда-нибудь вы, без сомнения, поймете, — начал Дикинсон, — что в моем возрасте уже трудновато пробежать по холму вверх-вниз дважды за вечер, и после этого найти силы вновь выйти из дома, ничуть не передохнув. У меня на это больше не хватает энергии. И с этим ничего не поделаешь, — он провел рукой по аккуратно подстриженным седым волосам, покрытым слоем придающего им блеск крема, — сколько бы трупов вы ни нашли.

— Чем скорее мы здесь закончим, тем быстрее оставим вас в покое, — пообещал ему старший инспектор.

— А я больше ничего не могу сделать. Даже для такого важного полицейского со всеми его важными словами. А вот все эти ваши приходы и уходы, и то, что вы ошиваетесь в моем доме, лишает меня последних сил.

— Мы действительно хотели бы, чтобы вы повторили для нас вашу историю своими словами, мистер Дикинсон, — вздохнул Тэйлби. — Просто расскажите ее нам — и всё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чёрный пёс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чёрный пёс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чёрный пёс»

Обсуждение, отзывы о книге «Чёрный пёс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x