– Хм, странно… И что же произошло в ходе налета, они что-то украли?
– Я же уже сказала, что прогнала их, так что они не успели.
– То есть вы не знаете наверняка, что это были именно домушники? – спросил Ассад.
– Понятия не имею, кто это был. Спросите у моего мужа. – Женщина совершенно не к месту рассмеялась.
– Может, вы подскажете, где в данный момент находится ваш муж? – поинтересовался Карл, скользя взглядом по обстановке. Возможно, есть какие-то признаки того, что ее супруг дома, но просто не хочет обнаруживать свое присутствие?
– Не-а. Да только сдается мне, что он удрал с поджатым хвостом, раз уж даже работу бросил.
Здесь вмешался Ассад:
– Простите, мадам. Неужели вам совершенно все равно, что с ним?
Она улыбнулась.
– Он все-таки мой муж и отец моих детей, так что мне не то чтобы совсем уж все равно.
– И все же он вам безразличен?
Хозяйка дома посмотрела на него, несколько изумившись такому выводу, но не перестала улыбаться. Когда-то она явно была красавицей, но теперь зубы ее пожелтели, а над верхней губой появилась растительность.
– Вы не в курсе, у вашего супруга были какие-то проблемы? – продолжал Карл.
– Да, полагаю, что да. Иначе вряд ли бы он с пеной у рта стоял в дикую рань в аэропорту в ожидании Тайса Снапа.
– Э-э… Тайс Снап?
Женщина раскинула руки.
– Ну да, Тайс Снап. Неужто вы никогда не читали про него в газетах? – Она рассмеялась. – Впрочем, неважно. Школьный приятель моего мужа. То есть приятель – это громко сказано, раз он решил настолько запудрить голову Рене.
– О чем идет речь?
– Торговля акциями. У него лежит куча акций в «Банке Карребэк», это банк Тайса Снапа. Ну вот скажите на милость, что вы за полицейские, если еще не потрясли как следует этого человека?
Карл посмотрел на Ассада. Тот лишь пожал плечами и спросил:
– О какой сумме идет речь?
– Понятия не имею. Таким уж скрытным всегда был Рене. Он ведь являлся и членом совета директоров банка.
– А он, случайно, не мог отправиться к своему дружку, этому… как там его? – Ассад зашуршал блокнотиком. – Этому Снапсу.
– Снап. Тайс Снап. Не знаю. Скорее уж он отправился в отель, клоп несчастный. Что до меня, так пусть этот хлюпик лучше посидит там.
Хлюпик? В этом слове выразилось ее истинное отношение к партнеру по священному браку, как и к обещанию провести с ним всю жизнь до самой смерти в «любви и почтении, не покидая ни в радости, ни в горе».
В кармане у Карла завибрировал телефон. Если это Мона, пусть все остальное немного подождет.
Взглянув на дисплей, он увидел незнакомый номер. Может, она звонит с рабочего телефона?
– Алло, монсеньор, – обратился к нему голос из трубки.
Что за черт?
– Говорит Гордон Тейлор. Я проверил положение Рене Эриксена. Много всего выяснил об образовании и карьере, но особое внимание обратил на то, что совсем недавно он продал акции «Банка Карребэк» на десять миллионов крон и к тому же входит в состав совета директоров банка. Странно как-то, да?
Проклятье. Десять миллионов.
– Гордон, расскажи мне лучше что-нибудь, чего я еще не знаю, – огрызнулся Карл и положил трубку. Сейчас он постарается обдумать полученные сведения.
Мёрк повернулся к жене Эриксена, как вдруг телефон снова зазвонил.
– Черт подери, Гордон, – зарычал он в трубку. – Неужели ты не понимаешь, что если я разрываю соединение, значит, разговор окончен?
– Карл? – раздался из телефона женский голос. – Это ты? Это Лисбет.
В мгновение ока гармошка складок на лбу Карла подскочила к самым волосам. Лисбет? О ней он совсем не подумал…
– Ах, Лисбет, извини, я думал, это кое-кто другой. Знаешь, я сейчас на допросе, давай лучше поговорим попозже?
– Да, конечно, мне очень жаль, что я тебя отвлекла. – Ее голос звучал разочарованно. Да и было, видимо, от чего.
Затем Мёрк попрощался и заверил ее, что обязательно перезвонит в более удобный момент. Как-то странно, но эти слова не являлись ни правдой, ни ложью. Непонятное ощущение.
– Да, простите, мы все внимание, – извинился он, вновь поворачиваясь к супруге Рене Эриксена. – Я как раз собирался рассказать вам о том, что ваш муж только что продал на десять миллионов акций банка, членом совета директоров которого является. Вы знали об этом?
Она попросила повторить сумму. После чего застыла с выпученными глазами, переосмысляя всю свою жизнь.
* * *
– Бенте Монстед, «Банк Карребэк». Чем могу быть полезен?
Карл кивнул Ассаду, который сидел рядом и слушал. Вообще-то удобно ездить на служебном автомобиле с недавно встроенным навигатором, беспроводным телефоном и еще кучей всякой электроники. Можно было почувствовать себя настоящим миллионером.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу