— Не уверен, что преступником является именно он.
Во взгляде Джули мелькнул интерес — она явно ждала продолжения. Даймонд нечасто показывал, что в чем‑то сомневается. Однако его следующая реплика разочаровала ее:
— Нам не следует рассчитывать, что, придя в себя, Биллингтон признается в убийстве.
— Но ведь его видели входящим в дом!
— Значит, вы верите показаниям Вэ Бэ?
— А вы нет?
— Вэ Бэ был торговцем наркотиками, а может, остается им и сейчас. Такие люди, как он, привыкли лгать.
Слова Даймонда расстроили Джули. Она вдруг сообразила, что ее временный руководитель, готов перечеркнуть все то, чего им удалось достичь, и не понимала, чем вызвано подобное изменение его позиции.
— Миссис Биллингтон подтвердила, что муж вернулся с Тенерифе раньше, чем она. Ее показания совпадают с показаниями Вэ Бэ.
— Однако не подтверждают их.
Джули не оценила лингвистическую тонкость, содержавшуюся в реплике Даймонда.
— Мы точно знаем, что Биллингтон лжесвидетельствовал в суде.
— Но нам неизвестно, почему он это сделал.
— У меня голова кружится, — вздохнула Джули.
— Ну, смотрите, — принялся объяснять Даймонд. — Биллингтон сократил свой отпуск и вернулся раньше, чем предполагалось. У нас пока нет стопроцентной уверенности, но это подтверждают два источника, поэтому мы можем предположить, что так оно и было. А теперь представьте, что Вэ Бэ узнал об этом — еще тогда, в 1990 году, или позднее. При желании он мог бы сочинить историю, которая свидетельствовала бы о причастности Биллингтона к убийству.
— Но зачем?
— Чтобы направить полицию по ложному следу.
— И отвести подозрения от себя?
— Или от кого‑то, кого он хотел бы защитить.
— Но каким образом Вэ Бэ мог выяснить детали, касающиеся отпуска Биллингтонов?
— Из‑за слухов, которые циркулировали среди бродяг, например. Все те, кто жил тогда в заброшенном доме на Трим‑стрит, хорошо запомнили визит Бритт в их берлогу, и новость о ее убийстве они наверняка обсуждали между собой. К тому же свидетельские показания Биллингтона опубликовали в прессе. Его фото многие местные газеты тоже напечатали. Так что нужен был человек, который вдруг вспомнил бы, что видел Биллингтона в Бате в то самое время, когда он должен был находиться на Тенерифе.
— Но ведь мы исходили из того, что Биллингтон вернулся раньше времени, поскольку хотел приударить за Бритт. Вспомните, он купил цветы в аэропорту Тенерифе.
— Так сообщила нам миссис Биллингтон.
— Мы можем поднять данные по платежам с кредиток.
— Да.
— Вы хотите сказать, что этого могло и не быть?
— Не исключено, что у этого имелось другое объяснение.
— Своей жене он сказал, будто его вызвали на срочное деловое совещание в Лондоне.
— Верно. Если верить ее словам.
— А вы ей тоже не верите?
— Нет — до тех пор, пока мы сами все не проверим. Я составил список того, чему мы должны найти четкое подтверждение. Одна из позиций — то самое совещание. Позвоните в головной офис фирмы, в которой работает Биллингтон, и выясните, могут ли они подтвердить, что оно действительно проводилось в интересующий нас день. Вдруг у них остались какие‑то записи. Еще я хочу знать, не проходила ли по нашим архивам Уна Мун.
— Я пропущу ее имя через ОСКП — Общенациональную систему компьютерного поиска, — сказала Джули.
— Разве в этом отделении не существует собственного архива? — неприязненно осведомился Питер.
— Общая поисковая система выдаст результат быстрее.
— Ладно, раз это так просто, займитесь и всеми остальными — я имею в виду Биллингтона, Маркуса Мартина, Джейка Пинкертона и Вэ Бэ.
Джули не стала возражать.
— У нас есть фамилия Вэ Бэ?
Вопрос поставил Даймонда в затруднительное положение. Он хорошо помнил, как пытался выяснить у предводителя местных бродяг его настоящее имя, но так и не смог этого сделать. Злясь на себя, Даймонд, как и всегда в подобных случаях, выдал очередную нелицеприятную характеристику современного компьютеризированного общества:
— Сейчас кругом одни инициалы и аббревиатуры. Слова, похоже, людям уже не нужны. ОСКП, Вэ Бэ… Черт знает что такое! Я в Бате всего три дня, а у меня уже мозг кипит от этих бесконечных сокращений.
— Так что же мне делать?
— С чем — с вашей Общенациональной системой компьютерного поиска?
— Я имею в виду Вэ Бэ, — едва заметно улыбнулась Джули.
Когда его загоняли в угол, Питер Даймонд иногда обнаруживал недюжинные способности извлекать полезную информацию из закоулков своей памяти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу