Владимир Янковский - Замуж по заданию. Детектив только для взрослых

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Янковский - Замуж по заданию. Детектив только для взрослых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замуж по заданию. Детектив только для взрослых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жесткий детектив, основанный на реальных событиях, имевших место в США на рубеже минувшего и нынешнего веков. Затронута деликатная тема – сексуальное насилие над юными россиянками, вышедшими замуж за американцев. Сцены насилия отредактированы до разумных пределов. Но необходимые для сюжета эпизоды предназначены только для совершеннолетних.

Замуж по заданию. Детектив только для взрослых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В разгар небольшой вечеринки, когда немногочисленная родня разбилась на группы – Слава с Андреем, Маша с Аллой, бабушка, которая Вера Семеновна, с Маргаритой Степановной, ко мне подошел Анатолий Тимофеевич.

– Хочу посоветоваться, Надя. Ты же все-таки адвокат, – закуривая «Приму», произнес Синицын-старший.

– Что-нибудь не так с документами на жилье? – удивилась я. – Вроде бы все тщательно выверила.

– Нет, с домом все в порядке, спасибо тебе за помощь. В другом вопросе проблема. Что-то мы с матерью никак не можем связаться с Лизой, – туманно начал мой новый дальний родственник.

– Не поняла, Анатолий Тимофеевич, уточните, пожалуйста, – потребовала я – мозги были слегка затуманены после изрядно выпитого количества коньяка.

– Два дня подряд ездили на междугороднюю телефонную станцию, она у вас в центре, оттуда по автоматике звонили в Штаты. Оба раза выходили только на автоответчик. Я в английском не силен, но ясно, что не человек отвечает. Продиктовали новый свой адрес, просили дать телеграмму, все ли в порядке. Так ответа нет до сих пор, – объяснил Синицын.

– Когда вы последний раз звонили? – переспросила я.

– Вчера, – затянулся сигаретным дымом новый родственник.

– Мне кажется, ничего страшного, нет поводов для паники. Сегодня воскресенье, вчера суббота, по-западному уикенд называется, Лиза с мужем могли поехать куда-то отдыхать, только и всего. Давайте подождем до вторника, если телеграммы от Лизы не будет, в среду поедем вместе с вами на телефонную станцию, позвоним, я по-английски разговариваю почти свободно, разберемся. Договорились? – улыбнулась я родственнику.

На том и порешили. Я не придала этому разговору никакого значения. Но во вторник вечером позвонил Синицын-старший и напомнил об обещании послужить переводчиком. В среду около четырнадцати часов – необходимо было учитывать восьмичасовую разницу во времени, в США только еще шесть утра – мы втроем втиснулись в семнадцатую кабинку междугороднего телефона-автомата. Анатолий Тимофеевич набрал номер, протянул мне трубку. На пятом или шестом сигнале вызова за многие тысячи километров абонент, наконец, сонно ответил традиционным английским:

– Hello! (Алло!)

– Who is speakinq? Peter? (Кто говорит? Питер?) – переспросила я.

– Да, это я! – отвечал он. – Что вам угодно?

– Мне нужна Елизавета, – пояснила я.

– Сожалею, но женщины с таким именем здесь нет! – неожиданно ответил мой американский собеседник.

– I can not understand you well! (Я вас плохо поняла!) – встревожилась я. – Please call Элизабет! (Пожалуйста, пригласите Элизабет!)

– I am veru sorry, but i can’t do it. (Извините, но я не могу сделать это) – ответил мой собеседник и положил трубку.

Мои новые дальние родственники с тревогой посмотрели на меня:

– Что-нибудь не так? – спросила Маргарита Степановна.

– Анатолий Тимофеевич, где живет ваш американский зять? – уточнила я.

– В Далласе, вернее, где-то в пригороде Далласа…

– Дайте-ка мне еще раз номер, я сама наберу! – попросила я.

Тщательно сверяясь с цифрами, записанными на картонке (чувствовалась аккуратность Маргариты Степановны), я набрала восьмерку, десятку, код США, потом код Далласа и, наконец, номер домашнего телефона Кингов. В этот раз ответили гораздо быстрее – после второго сигнала вызова.

– Алло! Доброе утро! Это Даллас? – начала я издалека.

– Привет! Даллас. Кто вам нужен? – ответил мой собеседник.

– Мистер Питер Кинг! – четко ответила я.

– Кинг слушает! – подтвердил мужской голос.

– Пригласите, пожалуйста, к телефону вашу жену! – попросила я.

– Сожалею, но вы ошиблись, я не женат! – огорошил меня голос на другом конце планеты.

Связь прервалась – абонент вновь положил трубку.

– Черный юмор, твою мать! – не выдержав, выругалась я.

– Что там Питер сказал? – побледнев, переспросила Маргарита Степановна.

– Господин Кинг не женат, я ошиблась…

При этих моих словах Синицына вмиг покачнулась, словно сраженная пулей киллера. Если бы не теснота кабинки телефона-автомата, женщина бы просто рухнула на пол. Но, зажатая между мной и мужем, она лишь осела, подхваченная нашими руками. Открыв дверь, мы отнесли ее к ближайшей скамейке. Муж, потрепав жену по щекам, привел женщину в чувство.

– Где моя Лиза? – грустно спросила Маргарита Степановна.

По ее щекам непроизвольно катились крупные слезы. Можно понять состояние матери, которая узнала, что родная дочь исчезла Бог весть знает куда. Выразительно взглянув на Анатолия Тимофеевича, я предложила выйти к машине, чтобы обсудить все спокойно. Мы с трудом довели Синицыну до «десятки», усадили на заднее сиденье. Анатолий Тимофеевич побежал за минеральной водой. В машине женщина окончательно перестала контролировать себя и рыдала все сильнее и сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых»

Обсуждение, отзывы о книге «Замуж по заданию. Детектив только для взрослых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x