Гости пришли вместе, все трое: Клаудия и Мирко, мои коллеги, а также Вернер, муж Клаудии. Странно было видеть их здесь, будто вырванных из контекста, да и разве возможно иначе, ведь место им в школе, а не в моем доме. Мирко принес цветы, Клаудия с Вернером вино.
Я чувствую: все трое немного скованны, ума не приложу, с чего бы это. Может, все дело в огромном старинном доме, может, это из-за него они робеют. Может, инстинктивно ощущают присутствие духов прошлого, которые тут живут, со мной и с моим сыном. Или им так же странно видеть меня в моих четырех стенах, а не в школе, как и мне непривычно принимать их за обыкновенных людей, а не за коллег.
— Здесь так прохладно, просто фантастика, — заметила Клаудия. — На улице жара совершенно невыносимая, вам не кажется?
Мужчины согласились, завязался разговор, лед тронулся. Я выслушала комплименты по поводу новой прически — никто из гостей даже не удивился, а может, не подал виду, взяла цветы и вино, поблагодарила, отметив про себя выбор Мирко — красные розы — на мой взгляд, не совсем уместный, но, разумеется, оставила это без комментариев, провела всех в гостиную, предложила аперитив и, извинившись, удалилась — поставить в воду цветы и проверить, все ли в порядке на кухне. Лео уже поужинал и играл у себя в комнате. Все шло хорошо.
Когда я подавала угощение, гости мои обсуждали последнюю серию «Места преступления», но, казалось, только затем, чтобы потом поскорее переключиться на новых студентов, проходивших в нашей школе педагогическую практику. Я отчетливо ощутила, как сильно истосковались старинные стены этого особняка по жизни. Когда-то, очень давно, она наполняла все его пространство.
— Если хотите знать мое мнение, то поведение ее просто вопиюще, — заявила Клаудия. — Она вечно на больничном, а если изволит явиться, то подготовлена хуже некуда. Для нее суть биологии как предмета заключается в том, чтобы из урока в урок крутить одну и ту же пластинку о зарождении жизни.
Клаудию просто распирало от возмущения.
— Но почему она отсутствует так часто? — поинтересовался Вернер, который наверняка даже понятия не имел, о ком идет речь, но все равно хотел участвовать в разговоре.
— А в прошлом году она вообще выпала на шесть месяцев. Нервный срыв, видите ли, — не унималась Клаудия.
— Ты говоришь так, как будто убеждена, что все это сказки, — вступился за коллегу Марко.
Клаудия пожала плечами.
— Разумеется, не сказки. Откровенно говоря, я тоже чувствую себя эмоционально выгоревшей. Но это не значит, что я считаю себя вправе просиживать задницу дома. Возьми, к примеру, хотя бы Зару. Уж если кому и трудно, так это ей! Мать-одиночка, да еще такая трагедия с мужем. Но почему-то Сара ходит на работу!
Взгляд Клаудии остановился на мне, моля о поддержке. Я молчала.
— Или ты думаешь иначе? — не унималась она.
— Я не уверена, — сказала я. — Мне кажется, я не особо в курсе, что там у Катарины в жизни, и не могу судить.
Клаудия усмехнулась. С тех пор как с моим мужем «произошла вся эта штука» — так она выражалась, со мной никто не конфликтовал. Никто никогда не говорил, что я не права. Люди вокруг меня все как один только согласно кивали. Словно обрушившееся на меня горе и сам факт того, что я его вынесла, уже превратили меня в некую моральную инстанцию. Даже те, кто любил поспорить, вроде Клаудии, ко мне прислушивались.
— Ты просто слишком добра, — заключила Клаудия. — Ума не приложу, как это тебе удается.
Я убрала со стола, а когда вернулась с десертом, меня затянули в игру — «Правда или ложь», очень популярную среди учеников нашей школы. И, судя по всему, среди учителей тоже.
— Мой ход, — сказала Клаудия. — Сейчас посмотрим. Во-первых, я уже прыгала с парашютом. Во-вторых, в юности я после концерта переспала с рок-звездой. В-третьих, на левой ноге у меня шесть пальцев. Одно утверждение ложно.
— Рок-звезда! — предположила я.
— Нет, — сказал Вернер с наигранно расстроенным лицом. — Про рок-музыканта это правда.
Все засмеялись, и пока Клаудия снимала лодочки, чтобы предъявить нам свой шестой палец, я подумала про себя, что получаю от сегодняшнего вечера большое удовольствие.
— Это было довольно эффектно, — сказал Марко, когда мы все немного успокоились. — Ну, хорошо. Теперь я на очереди.
Он поразмыслил немного, взглянул на меня и, проведя рукой по светлым волосам, наконец, произнес:
— Во-первых, я бегло говорю по-японски. Во-вторых, еще подростком я спас из горящего автомобиля человека. И в-третьих, я влюблен! Одно из трех ложно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу