— Объясни им, что за мной много людей. Что, если они еще притронутся хоть к одному белому человеку, они все будут безжалостно убиты.
Анна перевела. Колдун, который краем глаза следил за Малко, немного успокоился.
— Я хочу посмотреть место, где упали двое мужчин, — сказал Малко.
По крайней мере он выполнит до конца свою миссию.
Колдун сразу же согласился и, очень счастливый, пустился в переговоры. Даже находясь в окружении вооруженных людей, он боялся расправы.
— Туда сегодня ночью ехать нельзя, — перевела Анна. — Если мы захотим, завтра он проводит нас в свою деревню. Встреча здесь же на восходе солнца.
— Передай ему, — ответил Малко, — что, если с нами что-нибудь произойдет, его деревня исчезнет с лица земли.
Анна грустно улыбнулась:
— Нам больше нечего бояться. Он понял, что живой белый человек стоит дороже, чем мертвый.
Колдун поклонился и ушел, мягко ступая по дороге, оставив кожаный мешок у ног Малко. Весь его черный эскорт последовал за ним, и через несколько секунд они исчезли в темноте.
Базилио забрался в «лендровер». Анна развернулась, и они молча поехали. Мешок с головой лежал на заднем сиденье рядом с Малко.
Они вернулись в свой лагерь. Все было на месте. В полной тишине под кровом палатки Малко и Анна растянулись на своих раскладушках.
Малко лежал с открытыми глазами, размышляя. Все эти передряги, все эти смерти ради затвердевшей человеческой головы. А Дэвид Вайс, ждущий в Вашингтоне, в своем кабинете с кондиционером, надеется, что ему привезут этих двух заблудших овец! Он, должно быть, предвидел все возможные варианты, только не такой.
Малко ненавидел Африку. Всю Африку, кроме Анны. Без нее его ждала неминуемая смерть в джунглях. Это необыкновенная девушка.
Она лежала на такой же, как и он, кровати. Лампа с рефлектором слабо освещала их.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— О них.
Малко оценил ее деликатность. Анна ни разу не спросила его о том, откуда взялись двое разыскиваемых ими людей.
Он вдруг почувствовал, что не хочет с ней расставаться! Впервые в жизни он встретил женщину, в которой сочетались уравновешенность, желанность и энергичность. Анне он мог сказать обо всем, и она всегда оставалась бы рядом с ним.
— Поедем со мной, — внезапно предложил он. — Мы можем уехать вдвоем в мой замок.
— Я провожу тебя до места, иначе ты туда не доберешься. Потом я вернусь домой.
— Это глупо.
— Сначала нужно меня выкупить у моего отца, — сказала Анна с улыбкой.
— Сколько?
— О, за меня, так как я уже не девушка, возьмут не так уж и дорого: одна корова, два барана, десять эмалированных тазов, бубу и набедренные повязки.
Он вскочил со своего ложа и забрался к Анне, заключив ее в объятия.
— Это недорого. Я согласен.
— Я стану для тебя обузой.
Они долго лежали, обнявшись и прислушиваясь к множеству ночных звуков. Нет ничего более шумного, чем тропический лес. У них не было желания заниматься любовью. Голова в мешке лежала под кроватью Малко. По волосам он догадался, что она принадлежала Кини.
Можно подумать, что находишься в Швейцарии, среди ее зеленеющих холмов. В Швейцарии, полной крокодилов и гигантских деревьев. И без автомагистралей. Они ехали по дороге, покрытой грязью и размытой первыми дождями. «Лендровер» продвигался вперед, как краб, колеса буксовали, скорость не превышала пяти километров в час. Чуть быстрее — и машину заносило, можно было свалиться с откоса. Это означало бы, что возвращаться придется пешком. В некоторых местах гигантские термитники преграждали им путь.
Малко боролся, крепко держа руль, ставший скользким от пота и влажного воздуха. Он понимал, что, если он отпустит руль хоть на секунду, рука его будет сломана. Проводник из племени, малыш Моссо, устроился сзади, рядом с Базилио, бросавшим на него время от времени угрожающие взгляды. Дело было в том, что мальчик появился в поясе, который носят тутси. Именно из-за этих поясов негры из племени уту развлекались тем, что отпиливали большие берцовые кости у всех тутси, которых им удавалось поймать.
Они имели свои комплексы.
— Смотрите!
Через стену деревьев Анна заметила зеленую поверхность Танганьики.
Она обменялась несколькими словами с Моссо и объявила:
— Мы подъезжаем. Деревня на берегу озера.
Дорога превратилась в наполненный грязью желоб, круто спускающийся к воде, спокойной и опасной. Это напоминало лыжную трассу для прыжков с трамплина в Норвегии.
Читать дальше