— Анна. Анна Випкорд.
Малко впервые рассмотрел ее: почти мальчишеская фигура, с маленькой грудью и узкими бедрами. Но лицо очаровательно — крупный чувственный рот, маленький прямой носик и голубые глаза.
Она покраснела под его изучающим взглядом, он поспешил рассеять неловкость:
— Почему вы встретили нас так агрессивно? Я думаю, это не в ваших традициях?
Неприятное воспоминание мелькнуло во взгляде Анны.
— Меня предупредили. Неграм из соседней деревни сообщили, что двое белых — торговцы алмазами, — сбежав от полиции, спрятались на моей территории. Это не первый случай. Тогда я взяла карабин, слуг и отправилась искать вас.
— Я вижу.
— Если вы не торговец, что вы здесь делаете? — спросила Анна. — Здесь никогда не охотятся.
Деликатный момент! Именно в таких ситуациях Малко чувствовал свое превосходство над настоящими профессионалами, зажатыми рамками своих инструкций и не смеющими нарушить их ни в малейшей степени.
Одна вещь была абсолютно ясна. Анна держала жизнь Малко в своих руках. И он чувствовал, что даже незначительная ложь с его стороны могла бы нарушить возникшее между ними хрупкое доверие.
Конечно, разведчик никогда не должен раскрываться. Но мертвый, он принес бы небольшую пользу ЦРУ.
Малко и Анна все еще стояли на тропинке лицом к лицу. Он отыскал ее взгляд.
— Анна, сколько вам лет?
— Но… двадцать пять…
— Способны ли вы хранить тайну? От всех, даже от вашего отца? Хранить до конца ваших дней, где бы вы ни находились?
— Да.
— Садитесь.
Она повиновалась, и они уселись на краю тропы. Малко вкратце рассказал о своем прибытии в Бурунди и о произошедших событиях, опустив эпизод с Жиль.
— Но почему торговцы хотели вас убить? — спросила Анна.
— Потому что все убеждены, что я приехал в Бурунди для покупки контрабандных алмазов. Теперь вы единственный человек, знающий истинную причину моего приезда. Я прибыл в командировку по заданию американского правительства и ищу двух мужчин, которые должны находиться на юге страны. Я непременно должен их отыскать.
Анна удивленно посмотрела на него:
— Но почему нельзя вас послать в официальную командировку?
Он объяснил ей, в каком печальном состоянии находятся дипломатические отношения между Бурунди и страной, которую он представляет.
Анна покачала головой:
— Я не понимаю. Юг — это дикий бездорожный край. Их самолет упал?
— Что-то вроде этого, — ответил Малко. — Они также находились в секретной командировке, неприятной и опасной, но очень важной для их страны.
Девушка пыталась усвоить все, что поведал ей Малко. Она подняла голову и застенчиво спросила:
— Но тогда вы… шпион?
В ее голосе сквозила едва уловимая нерешительность. Чувствовалось, что это слово для нее ассоциировалось с чем-то гадким.
— Это слово, которое мы никогда не произносим, — признался Малко. — Скажем, я работаю на службу информации.
Она покраснела.
— Простите. Я обидела вас. Я не хотела. Инстинктивно она положила свою руку на его. Через секунду она резко поднялась: —Пойдемте. Мой отец будет беспокоиться, не зная, что со мной.
Вдоль тропинки рос толстый бамбук. По дороге Анна объяснила Малко, кто она такая.
— Мой отец владеет этой плантацией уже тридцать лет, — сказала она. — Сам он родился в Родезии, а моя мать бельгийка. Он не хочет отсюда уезжать. Во всяком случае, после революции в Бурунди продать ничего нельзя. Белые не хотят покупать, а африканцы не в состоянии платить. Поэтому мы остаемся. Впрочем, я люблю эту страну. Я думаю, что не смогла бы жить в Европе. Я там была всего два раза.
— Но здесь вы совершенно изолированы? В голосе Анны промелькнула горечь:
— Конечно. Каждые два-три месяца мы ездим в Родезию или Конго за покупками или повидаться с друзьями. В Кассаи есть и другие плантации вроде нашей. Время от времени мы встречаемся. Я не люблю покидать отца. Моя мать умерла, и мы остались одни.
— А негры?
Она пожала плечами:
— Пока все в порядке. Удаленность от Бужумбуры спасает нас от мелких неприятностей с властями. Самые опасные — это негры из племени трибу, которые постепенно дичают и совершают грабительские рейды. У нас есть несколько чернокожих, преданных нам из своих племенных интересов. Мы вооружили их. Я боюсь, что в один прекрасный день нам придется бежать, как это было в Конго или в Кении, но я еще не привыкла к этой мысли.
Они вышли на великолепную лужайку, зеленую, как в Ирландии.
Читать дальше