Татьяна Полякова - Невеста Калиостро

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Полякова - Невеста Калиостро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста Калиостро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста Калиостро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждая девушка мечтает стать невестой… Но две подружки, Лиза и Юлька, не торопились под венец. Ведь в жизни так много интересного, все нужно успеть попробовать и испытать… Журналистка Юлька от избытка фантазии написала статью про некое тайное общество, которое якобы появилось в их городе. После этого ей на мобильный стал звонить загадочный незнакомец. А вскоре за подругами кто-то начал следить. И тут незнакомец приглашает подруг… ночью на кладбище. Там он сообщает им, что первая жертва уже принесена. Дальше события мелькают как в калейдоскопе, некогда перевести дух. По ходу приключений Лиза и Юлька успевают влюбиться. Но оба возлюбленных явно что-то скрывают. Перед подругами встает законный вопрос: а те ли они, за кого себя выдают?..

Невеста Калиостро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста Калиостро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марья была лет на пятнадцать моложе Аделаиды, но выглядела старше хозяйки. Высокая, прямая, как палка, она походила на английскую экономку из классических романов. Совершенно седые волосы были собраны в пучок на затылке. Марья Ивановна носила темные бесформенные платья с глухим воротом и неизменные войлочные тапки на резиновой подошве. На лице ее, хмуром и неприветливом, с колючим взглядом, редко появлялась улыбка. Говорила она громко, по-северному «окая». Вадим утверждал, что она из староверов. Вопросов веры, по крайней мере при мне, она никогда не затрагивала, но было в ней нечто твердое и непреклонное, делавшее умозаключение Вадима не лишенным основания.

– Проходите, – кивнула Марья, пропуская нас в квартиру. – У хозяйки гость. Берите тапки и ступайте в гостиную.

Слово «гость» она произнесла как-то по-особенному. Зная ее не первый год, я подумала: он ей чем-то не угодил. Вадима Марья любила и называла не иначе как «наш славный мальчик», ее отношение ко мне до сих пор было для меня загадкой.

Под ее хмурым взглядом мы с Юлькой переобулись, сунули ей в руки торт и конфеты, цветы я прижимала к груди. В четырехкомнатной квартире негде было развернуться из-за обилия антикварной мебели. Прямо напротив входной двери красовался огромный буфет, в него можно было бы запихнуть слона, если бы тот на это согласился. Дальше шла горка с выставленным в ней кузнецовским фарфором и стеллажи с коллекцией монет. Свободное пространство стен украшали тарелки, привезенные со всех концов света, сама Аделаида ненавидела путешествовать, но обожала сувениры.

Из холла в гостиную вели стеклянные двери, оттуда доносились голоса: мощный бас Аделаиды и мужской голос, едва слышный. Постучав не без робости, я вошла. Аделаида стояла, опершись на каминную полку, заставленную фарфоровыми безделушками. Она была невысокого роста, полная, с необъятной грудью, украшенной многочисленными цепочками, подвесками и ниткой жемчуга в придачу. На ней было темно-зеленое платье с большим вырезом, на пухлых руках браслеты и штук пять колец, все с бриллиантами. Украшений у Аделаиды имелось великое множество, и она ежедневно их меняла. Вадим удивлялся, как тетку до сих пор не ограбили. Квартира, конечно, была на охране, возле двери располагалась «тревожная» кнопка, впрочем, старуха всегда проявляла осторожность: заглянуть к ней в гости могли далеко не все знакомые.

Она увидела нас и шагнула навстречу, театрально вскрикнув и прижав к груди пухлые ладошки.

– Лизанька, милая, как я рада тебя видеть. – Мы приблизились к ней, обойдя круглый стол на ножках в виде львиных лап. – Здравствуй, радость моя, – сказала она, расцеловав меня в обе щеки, потом обняла Юльку, которой едва доставала до плеча, и всплеснула руками: – Спасибо, что навестили старуху. Сейчас будем чай пить, только вас ждали.

Гость все это время сидел в кресле лицом к камину, скрытый от нас высоченной спинкой.

– Сейчас я вас познакомлю, – засуетилась Аделаида. Гость поднялся и шагнул к нам навстречу, мы с Юлькой быстро переглянулись и замерли с открытыми ртами.

Перед нами, небрежно облокотясь одной рукой на спинку кресла, предстал мужчина в темном костюме, белоснежной рубашке и жилетке, расшитой золотом. На шее атласный платок, сколотый булавкой с россыпью бриллиантов. Но даже не сногсшибательный наряд незнакомца произвел на нас столь сильное впечатление. Там и без тряпок было от чего открыть рот. У него были невероятной красоты глаза, синие с темным ободком вокруг радужной оболочки. Ресницам, черным и очень длинным, могла позавидовать любая красавица. Очень изысканный рисунок бровей, тонкий нос с горбинкой, крупный рот с великолепными зубами, которые так и хотелось назвать жемчужными, прибавьте к этому округлый, слегка выставленный вперед подбородок, придававший ему мужественный вид, и темные волосы с сединой на висках. «Наш ответ Джорджу Клуни», – подумала я и покосилась на Юльку. Та нахально разглядывала незнакомца, забыв о приличиях.

– Будем рабами условностей, – произнес мужчина, протягивая мне руку. – Рагужанский Казимир Владиславович.

Юлька слегка закатила глаза, должно быть, прикидывала, сможет ли произнести его имя ни разу не сбившись, я же просто пыталась его запомнить.

– Проскурина Елизавета Ильинична, – ответила я и совершенно неожиданно присела в поклоне. Он чуть задержал мою руку в своей и сказал:

– Очень рад.

Голос у него был под стать внешности, тихий, вкрадчивый и вместе с тем мелодичный. «Наверное, он оперный певец», – решила я, сама не знаю с какой стати. Его рука на мгновение опустилась и сразу потянулась к Юлькиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста Калиостро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста Калиостро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Полякова - Аста ла виста, беби!
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Как бы не так!
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Тонкая штучка
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Строптивая мишень
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Мой любимый киллер
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Интим не предлагать
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Сюрприз на Рождество
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Welcome в прошлое
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Честное имя
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Особняк с выходом в астрал
Татьяна Полякова
Отзывы о книге «Невеста Калиостро»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста Калиостро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x