– Сюда! – позвал Мейси.
Он прыгнул на стоящий рядом с причалом катер, пробежал по палубе, перелез через веревки. Один угол старого брезента был не закреплен. Мейси задрал его, и через мгновение они все были укрыты от посторонних глаз.
– Тише! – прошептал Мейси.
Теперь они ясно слышали шум патрульной машины. Полицейские были совсем рядом, прямо за стеной. Вот машина остановилась… Беглецы затаили дыхание. Нет, все в порядке – просто те ехали очень медленно. Да, патруль проследовал дальше. Их не заметили!
Шум мотора слабел. Потом вновь наступила тишина. Ее нарушали только далекие гудки кораблей, доносящиеся со стороны Ла-Манша.
– Черт, мы чуть было не… – Хайнес искал в карманах сигареты. – Поклясться могу, они нас видели.
– Я тоже, – согласился Бейкер.
– Да… Могу признаться: у меня до сих пор поджилки трясутся… – Хайнес закурил сигарету, осветив на какой-то миг круг напряженных лиц под брезентом.
– Хорошо, что ты так быстро сообразил, Мейси, – сказал Бейкер.
Мейси пожал плечами.
– Просто всегда нужно иметь холодную голову, Томми.
– По меньшей мере, – продолжал Бейкер, – нам теперь есть где ночевать.
Рози вздрогнула. В катере воняло плесенью и гнилой трюмной водой, стенки были скользкие от испарений.
– Мы не можем спать здесь, – жалобно сказала она. – Мы здесь все умрем.
– Это лучше, чем совсем ничего, Рози… И неплохое место, чтобы затаиться.
– Лучше мне провалиться! – вскричал Хайнес. – Вы случайно не хотите сказать, что мы останемся здесь?
– Почему бы и нет?…
– Ну пошевели мозгой, парень, – а что ты собираешься здесь есть? Мы что, захватили с собой запасы? Только мы высунем отсюда свои дурные головы, нас сразу засекут.
– Нет, если будет темно… Могу поспорить, мы что-нибудь придумаем.
– Ну, в любом случае это не то место, где можно затаиться, это уж я вам скажу точно, – заявил Хайнес. – Здесь они нас легко найдут.
– Не думаю, что сюда часто приходят люди, Крис… Не в это время года.
– Копы придут, – стоял на своем Хайнес. – Они уж везде посмотрят. Они прочешут весь этот чертов город, пока не найдут нас!
– А что же нам тогда делать?
– Не знаю… – протянул Хайнес. – Пожалуй, мы влипли, дружок… Не так ли, Король?
Мейси спокойно слушал их перебранку. Именно так он всегда поступал в затруднительном положении: выслушивал, обдумывал, взвешивал – и выносил решение. Он зарабатывал лавры, не слишком напрягая свой медлительный ум. Но на этот раз спор ему не помог. Крис был прав: они действительно влипли. Полиция знает, что они в городе, и будет их искать, пока не найдет. Был только один путь к спасению: нужно как-то разорвать этот сужающийся круг. Но как?…
Он осторожно поднял угол брезента и выглянул наружу. Над бухтой стояли туман и тишина. Нигде ни малейшего движения.
– Интересно, а в этой лохани мы можем отсюда свалить? – спросил он.
Бейкер тотчас же ухватился за эту мысль.
– Вот! Точно, Король! Мы пройдем пару миль вдоль берега и высадимся за городом. Обведем их вокруг пальца!
– Скорее всего мы здесь же, в бухте, и высадимся, – возразил Хайнес. – Как в таком тумане мы узнаем, что идем вдоль берега?
– Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман… А ты, Рози, что скажешь?
– Надо же что-то делать… – отозвалась Рози.
– Король, а ты разбираешься в катерах? – засомневался Хайнес.
– Конечно, – подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании.
– Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли.
– Вначале его надо отсюда вытолкать, – объявил Бейкер. – Начнем, что ли?…
– Ну-ка, за работу, – бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак – всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить.
– Ну, это уж точно для женщин, – объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности.
– Да брось, спорю, что для мужчин, – отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала.
Читать дальше