1 ...7 8 9 11 12 13 ...49 Он кивнул и пригласил меня в дом. Я непринужденно проследовала за ним, обдумывая, как же все-таки мне вызвать его на откровенность. К моей красоте он был равнодушен. Или умело скрывал, что я его интересую.
Мы оказались в скромно обставленной гостиной, и он, пробормотав неизменное «sorry», исчез. Глядя вслед его удаляющейся высокой фигуре, я была вынуждена признать, что он скорее похож на симпатягу Нэша Бриджеса, чем на замусоленный образ американского копа с квадратной челюстью и таким же квадратным лбом. Он мне понравился. То есть вернее было бы заметить, что детектив Иванова попала под обаяние данного индивидуума. И начала думать, что все в полном порядке.
Ну как мог этот очаровательный человек быть тем самым садистом, про которого мне рассказывали Сережа и Розалия?
К моменту, когда он появился с кофе и небольшими бутербродами с тунцом, я уже почти на сто процентов уверила себя, что Лика действительно отдыхает у его матери. Потому что, как он заметил, любое лечение изнурительно и человеческий организм после этого нуждается в перемене обстановки и покое.
Мы болтали о самых незначительных вещах, начиная от экономики в России и кончая его садом. Старательно избегали говорить о Лике. Незачем афишировать свой повышенный интерес к ее персоне. В мой тщательно созданный образ не вписывался серьезный интерес к малознакомой девушке.
Через полчаса, когда я поняла, что дорожку к нему я уже протоптала — теперь, встретив меня на улице, он будет вынужден по крайней мере поздороваться, я приготовилась уходить. И в этот момент зазвонил телефон, быстро нарушивший всю мою безмятежность.
* * *
Род поднял трубку и сначала посмотрел на меня вопросительно. Я сделала вид, что не понимаю ни слова, и уставилась в окно, где в глубине самшитовой аллеи виднелась белая ажурная беседка.
— Я слушаю, — вполголоса проговорил он. Потом нахмурился. Еще раз посмотрел на меня с опаской, из чего я заключила, что разговор, который он ведет, не для посторонних.
Я встала и подошла к окну, продолжая рассматривать аллею.
Он успокоился, поняв, что его беседа не представляет для меня никакого интереса. К тому же я ведь ничего не понимаю по-английски. Улыбнувшись мне, он поймал мою ответную, немного равнодушную улыбку и продолжал разговор вполголоса. Иногда вежливость способна изрядно навредить человеку. В данный момент именно его вежливое нежелание оставить меня в одиночестве сыграло с ним злую шутку.
Я прекрасно слышала весь разговор, который оказался для меня небезынтересным.
Когда он положил трубку, я уже стояла у выхода, нервно поглядывая на часы. Надо сказать, делала я это на протяжении всего разговора. Чтобы не вызвать неуместных подозрений.
— Извините, что задержал вас, — приложил он руку к груди, как верный рыцарь, — проблемы на службе.
— Ничего, — улыбнулась я, — и вы сами пострадали от моей навязчивости.
— О нет, что вы! С такой очаровательной девушкой одно удовольствие встретиться… еще раз.
Я вскинула брови. Наконец-то.
— Думаю, у нас еще будет шанс встретиться, — промолвила я и двинулась к выходу.
Честно говоря, мне хотелось бежать. Потому что то, что я сейчас узнала из телефонного разговора, требовало осмысления, разложения по полочкам и скорейшего обдумывания дальнейших действий.
Оказывается, Родни Эванс и сам не знал, где находится его жена!
— Что ты хочешь этим сказать?
Розалия вытаращилась на меня с изумлением.
— Из разговора я поняла, что Родни не знает, где и в каких широтах находится его жена.
— А с кем же он разговаривал?
— Не знаю, — пожала я плечами, помешивая трубочкой коктейль, — честное слово. Мне показалось, что он разговаривал с моим коллегой.
— С кем? — не поняла меня Розалия.
— С частным сыщиком, — пояснила я, — и это делает ситуацию вообще загадочной. Ну зачем копу нанимать сыщика?
Розалия растерянно покачала головой:
— Понятия не имею… Слушай, а если…
Она замолчала.
— Если что? — рискнула спросить я, поскольку напряженное молчание начинало меня нервировать.
— Если он ее убил, а теперь заметает следы?
— С помощью частного детектива? Глупости.
— Нет, — терпеливо начала объяснять мне Розалия, — он как бы пытается отвести подозрения. Вот, я ведь ищу свою жену. Даже детектива нанял. А жена лежит где-нибудь под рододендроном.
— Вот почему у него такие великолепные рододендроны, — съязвила я, — и вообще садик симпатичный. Он, оказывается, просто удобряет его свежими трупами. Маленький секрет для садоводов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу