Тони Хиллерман - Охота на Барсука

Здесь есть возможность читать онлайн «Тони Хиллерман - Охота на Барсука» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, Издательство: Издательский Дом Ридерз Дайджес, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота на Барсука: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на Барсука»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вся полиция Фор-Корнерс — пустынной, изрезанной каньонами области на юго-востоке Америки — была поставлена на ноги, после того как неизвестные ограбили казино. Бандиты действовали исключительно дерзко и умудрились бесследно исчезнуть с немалой добычей. Как им удалось раствориться в лабиринте каньонов? Как ни странно, ответ на этот вопрос дает старинная легенда индейцев навахо. Двое полицейских резервации навахо — отставной ветеран Джо Липхорн и молодой Джим Чи — выходят на след преступников

Охота на Барсука — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на Барсука», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чего не знаю, того не знаю, — ответил Липхорн. — Может, плохо искали. Они же не знали, что там есть еще выход в каньон.

— Значит, так, — подытожил Чи. — Я на прогулке — проветриваю растянутую лодыжку. И каковы наши планы? Надеюсь, мы не отправимся к шахте и не потребуем от Бейкера и Айронхенда, чтобы они вышли наружу с поднятыми руками?

— Ни-ни, — рассмеялся Липхорн.

— Берни пришлось бы справляться с ними в одиночку, — продолжал Чи. — Вы теперь на гражданке, а я — на больничном листе, или как он там называется.

— Но пистолет-то при тебе, — встряла Берни.

— Ты знаешь правило — личное оружие положено всегда иметь при себе.

— А вот мне бы хотелось навестить мистера Тиммза, — сказал Липхорн. — Думаю, нам удастся склонить его к сотрудничеству. И если я не ошибся в расчетах, полицейский Мануэлито вызовет по рации подкрепление.

Чи представил было, как мистер Тиммз посылает их к чертовой бабушке и требует, чтобы они убрались из его владений, но сразу успокоился. Липхорн и на пенсии оставался все тем же Легендарным Лейтенантом.

Берни остановила машину перед домом мистера Тиммза. В согласии с этикетом этого малонаселенного края они выждали несколько минут — чтобы хозяин мог привести себя в порядок и приготовиться к приему незваных гостей. Дверь распахнулась, и в проеме появился высокий худой сутуловатый мужчина. Липхорн выбрался из автомобиля, Берни — следом за ним, а Чи переместил ногу с подушек на пол салона. Лодыжка заныла, но не так чтобы очень.

— Добрый день, мистер Тиммз, — поздоровался с фермером Липхорн. — Вы меня не забыли?

Тиммз вышел на крыльцо. Стекла его очков блеснули на солнце.

— Как же, как же, — ответил он. — Капрал Липхорн из полиции навахо? Это вы помогли, когда тот тип обстрелял мой самолет?

— Да, сэр, — ответил Липхорн, — я. А эта девушка — полицейский Бернадетт Мануэлито.

— Что ж, входите, нечего стоять на солнцепеке, — пригласил Тиммз.

Чи здоровой ногой распахнул дверцу и, вооружившись тростью, заковылял по газону. К сандалии на больной левой ноге приставали репьи.

— Сержант Джим Чи, — представил Липхорн. — Мы работаем на пару.

Тиммз пожал Чи руку, как принято у навахо: не столько крепкая хватка, сколько мягкое прикосновение. Старожил, знает обычаи. Но весь на нервах, щека так и дергается.

— Я никого не ждал, так что с закуской проблема, но могу предложить выпить чего-нибудь холодненького, — произнес он, проводив их в темноватую комнатку, забитую разностильными предметами мебели, какими обычно торгуют в благотворительных комиссионных магазинах.

— Боюсь, мы не сможем воспользоваться вашим гостеприимством, мистер Тиммз, — произнес Липхорн. — Мы здесь по одному весьма важному делу.

— А, по поводу заявления в страховую компанию, — ответил Тиммз. — Так я его уже отозвал. Отправил письмо.

— Боюсь, речь идет о вещах посерьезней, — сказал Липхорн.

— Вот-вот, все беды от старости. Забываешь про все на свете, — лихорадочно затараторил Тиммз. — Ночью, бывает, встаю выпить воды, а когда добираюсь до холодильника, уже и забываю, зачем пришел на кухню. Полетел туда на своем стареньком «Л-17», что-то там нужно было сделать, а тут какой-то парень предложил подбросить меня до дома, я уехал, самолет оставил, еще в пути услыхал по радио об ограблении, а дома обнаружил — сарай открыт, самолет исчез, и я решил… — Тиммз остановился и уставился на Липхорна: — Что-то посерьезней?

Липхорн молчал, не сводя с Тиммза взгляда.

— Но что? — спросил Тиммз.

Он тяжело опустился в мягкое кресло и воззрился на Липхорна.

— Помните человека, который стрелял в ваш самолет, когда вы пролетали над его владениями? Эверетта Джори?

— Он больше не стрелял, после того как вы с ним поговорили. А теперь вот подался в преступники. Ограбил казино и покончил с собой.

— Какое-то время все так думали, — заметил Липхорн. Тиммз вжался в кресло, потер рукой лоб и спросил:

— Вы хотите сказать, его убили?

Липхорн оставил вопрос без ответа, выдержал паузу и произнес:

— Насколько хорошо вы знакомы с Роем Гершвином? Тиммз уставился на Липхорна. Чи даже стало жалко беднягу — такой испуганный был у него вид.

— Мистер Тиммз, — сказал Липхорн, — сейчас вы имеете шанс помочь самому себе. Спрятать самолет, а потом заявить, что его украли, и тем самым помешать поиску убийц — такого правоохранительные органы не забывают. Разве что у них появляется основание взглянуть на это сквозь пальцы. Если вы идете на сотрудничество, полиция готова признать: «Что ж, мистера Тиммза подвела память». Но если откажетесь от сотрудничества, все кончится большим жюри присяжных по обвинению вас в соучастии преступлению. А именно убийству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на Барсука»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на Барсука» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тони Хиллерман
libcat.ru: книга без обложки
Федор Раззаков
Тонино Бенаквиста - Охота на зайца
Тонино Бенаквиста
libcat.ru: книга без обложки
Эрнст Сетон-Томпсон
Олег Овчинников - День Барсука
Олег Овчинников
Леонид Кузнецов - Охота, охота, охота…
Леонид Кузнецов
Владимир Чистополов - Охота, брат, охота…
Владимир Чистополов
Отзывы о книге «Охота на Барсука»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на Барсука» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x