Джайлс Блант - Сорок имен скорби

Здесь есть возможность читать онлайн «Джайлс Блант - Сорок имен скорби» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сорок имен скорби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сорок имен скорби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей пропадают четыре подростка. Расследование заходит в тупик, и полиция готова сдать дело в архив. С этим согласны все, кроме детектива Джона Кардинала, который своим упорством добивается лишь того, что его увольняют из отдела убийств. Тут-то и обнаруживается изуродованное тело тринадцатилетней Кэти Пайн. Но даже теперь Кардинал остается в одиночестве: никто в этой патриархальной глуши не готов признать, что здесь орудует самый чудовищный из маньяков и очередная жертва — у него в руках.

Сорок имен скорби — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сорок имен скорби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты наверняка слышал, я ушла из спецрасследований.

— Слышал, что ты хотела уйти.

— Теперь это официально. Дайсон говорит, ты меня научишь всем тонкостям.

— Нет, спасибо. Мне это неинтересно. Кто сядет на спецрасследования?

— Из Торонто один. Еще не приехал.

— Отлично, — отозвался Кардинал. — Абсолютно никакой разницы. Ты не заблудишься на обратном пути? Холодно, я устал и не прочь поужинать.

— Они считают, что это может быть Кэти Пайн.

Пока он переваривал услышанное, Делорм наблюдала за его реакцией, изучая лицо Кардинала строгими карими глазами.

Он, отвернувшись, пристально вглядывался в черноту Форельного озера. Вдали светились огни двух снегоходов, двигавшихся в темноте один за другим. Кэти Пайн. Тринадцати лет. Пропала двенадцатого сентября; ему никогда не забыть эту дату. Кэти Пайн, отличница, вундеркинд-математик из резервации Чиппева, девочка, которую он никогда не видел и которую хотел найти больше всего на свете.

В доме зазвонил телефон, и Делорм посмотрела на часы:

— Это Дайсон. Он дал мне всего час.

Кардинал вошел внутрь. Он не пригласил Делорм войти. Сняв трубку на четвертом звонке, он услышал голос сержанта уголовной полиции Дона Дайсона, холодное раздраженное кваканье: такое ощущение, что их прервали на середине спора и вот теперь, три месяца спустя, они возобновили дискуссию. В каком-то смысле так оно и было.

— Не будем терять время и ворошить старое, — объявил Дайсон. — Хочешь, чтобы я принес извинения? Приношу. Всё. Тема закрыта. Мы нашли труп на островах Маниту, а Маклеод занят в суде. Процесс Корриво. Загружен с головой. Так что дело вести тебе.

Кардинал почувствовал, как в крови у него вскипает давний гнев. Может, я и плохой коп, подумал он, но не по тем причинам, какие мог бы привести Дайсон.

— Вы меня сняли с убийств, помните? По-вашему, дела об ограблениях и кражах со взломом — вот мое призвание.

— Я внес изменения в твой допуск, это — работа сержанта, или ты забыл? Дела давно минувших дней, Кардинал. Все течет. Мы об этом потолкуем, когда ты осмотришь тело.

— Вы тогда сказали, что она сбежала из дома. Что случай Кэти Пайн — не убийство, а побег из дома. Что она уже не первый раз так делает.

— Кардинал, ты опять сядешь на убийства, понятно? Расследование — на тебе. И расхлебывать всю эту кашу — тоже тебе. Понятно, это не обязательно Кэти Пайн. Даже ты, детектив Всегда Прав, наверняка захочешь сначала посмотреть на незнакомое тело, а потом уж его опознать. Но если твой девиз — «Я же вас предупреждал», — тогда уж подключайся к делу, приходи завтра ко мне в кабинет, в восемь утра. Самое лучшее в моей работе — то, что я не должен никуда таскаться ночью, а ведь такие звонки случаются именно по ночам.

— Значит, с этого момента командую я… если соглашусь.

— Тут не мне решать, Кардинал, ты же понимаешь. Озеро Ниписсинг подпадает под юрисдикцию наших высокочтимых братьев и сестер из Полицейского департамента провинции Онтарио. Но даже если это по части ПДПО, все равно они наверняка захотят, чтобы этим занялись мы. И Кэти Пайн, и Билли Лабелля похитили где-то в городе — в нашем городе. Если, конечно, их вообще похитили . В любом случае дело вести нам. Как ты там сказал? «Если я соглашусь»?

— Если начиная вот с этой секунды я не стану главным в расследовании — лучше уж мне и дальше сидеть на ограблениях.

— Попроси коронера бросить монетку, — оборвал его Дайсон и повесил трубку.

Делорм спряталась от холода в дом и теперь робко стояла на кухне, у двери.

— На Маниту — на каком из островов? — крикнул ей Кардинал.

— Виндиго. Это где шахта.

— Ну что, поедем на колесах? Лед выдержит грузовик?

— Смеешься? В это время года такой лед, по нему запросто пройдет товарный состав. — Делорм указала большим пальцем в рукавице в сторону озера Ниписсинг. — Одевайся потеплее, — добавила она. — Этот озерный ветер — он жутко холодный.

2

В семи милях к западу от городской пристани, по дороге к островам Маниту, по льду озера бледно-голубой лентой протянулась длинная борозда. Ее тщательно расчищают владельцы прибрежных мотелей: так они заманивают к себе любителей подледного лова — это главный источник дохода в зимние месяцы. В феврале ездить по озеру на машинах и даже грузовиках сравнительно безопасно, однако двигаться быстрее десяти-пятнадцати миль в час не стоит. Четыре автомобиля медленно ползли вперед, их фары превращали снежные вихри в яркую путаницу линий, как на картине абстракциониста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сорок имен скорби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сорок имен скорби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гордон Джайлс - На суше и на море 1962
Гордон Джайлс
Джайлс Кристиан - Викинг. Бог возмездия
Джайлс Кристиан
Джайлс Кристиан - Ворон. Волки Одина
Джайлс Кристиан
libcat.ru: книга без обложки
Гордон Джайлс
libcat.ru: книга без обложки
Николай Плиско
Джайлс Кристиан - Кровавый глаз
Джайлс Кристиан
Джайлс Блант - Пучина боли
Джайлс Блант
Джайлс Блант - Нежная буря
Джайлс Блант
Джайлс Блант - Сезон мошкары
Джайлс Блант
Отзывы о книге «Сорок имен скорби»

Обсуждение, отзывы о книге «Сорок имен скорби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x