Эд Макбейн - Дело принципа

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Дело принципа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело принципа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело принципа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эд Макбейн ставит своих героев в экстремальные условия, и они всегда выбирают именно то решение, которое подсказывает мораль и справедливость. В романе `Дело принципа` окружной прокурор расследует убийство подростка тремя сверстниками. Он уверен в их виновности, но неожиданно получает письмо с угрозами. Дело осложняется еще и тем, что один из обвиняемых – сын его бывшей возлюбленной.

Дело принципа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело принципа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты был великолепен! – воскликнула она.

– Папа, папочка! – пролепетала Дженни и крепко сжала его руку.

– Я должен быть у Эйба, – сказал он им. – Вы меня дождетесь? А потом мы могли бы пойти и пообедать где-нибудь все вместе.

– Хэнк, у тебя теперь будут неприятности?

– Может быть, Кэрин, может быть, я потеряю работу.

– Ничего. Ведь ты всегда можешь подыскать себе что-нибудь другое, – проговорила она.

– Да. Всегда можно найти что-то. – Он немного помолчал. – Кэрин, если бы ты только знала, как мне было страшно. Это было заметно? Ты видела, как у меня дрожали коленки?

– Нет, любимый. Ты выглядел очень смелым и решительным. Ты был великолепен.

– Мне было ужасно страшно, – повторил он и снова замолчал. – Но теперь я уже ничего не боюсь. – И тут он неожиданно рассмеялся:

– Черт возьми, теперь мне просто ужасно хочется есть.

– Поспеши, – напомнила она. – А то Эйб, наверное, уже тебя заждался.

– Да, мне пора. – Хэнк замешкался, не выпуская ее руку» – Кэрин, ты это…

– Что?

– Не волнуйся. Все будет хорошо.

– А я и не волнуюсь.

– Хорошо. Слушайте, вы уж дождитесь меня, ладно? Я скоро вернусь. – Он снова замолчал. – Я люблю вас обеих. Очень-очень.

И затем Хэнк развернулся и направился к двери, облицованной темными панелями и находящейся слева от места судьи. На мгновение поток солнечного света лег ему на плечи, ослепительные лучи коснулись гордо поднятой головы. Оказавшись перед дверью, он на мгновение замешкался, а затем решительно толкнул ее и переступил порог.

Примечания

1

Бикини – остров в Тихом океане, где в 1946-м и 1954 годах США проводили испытания атомного и водородного оружия.

2

Смотрите! Нож! (исп.)

3

Свершившийся факт (фр.)

4

«Дорогой Джон» – письмо от невесты о том, что она выходит замуж за другого (военный жаргон).

5

Стикбол – уличная игра, упрощенный вид бейсбола.

6

«Центовка» – магазин товаров повседневного спроса типа «тысяча мелочей»

7

Я не говорю по-английски (исп.).

8

Скажите, пожалуйста, где живет девушка по имени Луиза Ортега? (исп.)

9

Не понимаю (исп.).

10

Рафаэль умер (исп.).

11

Вы говорите по-итальянски? (исп.)

12

Да, да, уже иду! (исп.)

13

Кто там? (исп.)

14

Правда? (исп.)

15

Да-да. Бедняжка (исп.).

16

Честное слово, ну просто красавчик (исп.).

17

Правда-правда, хороший был мужик (исп.).

18

Точно-точно (исп.).

19

Конечно (исп.).

20

Кто его знает (исп.).

21

Гляди! Берегись! (исп.)

22

Нож? Но зачем он ему? (исп.)

23

Приблизительно +40 °С.

24

Спик – презрительное прозвище испаноязычных жителей США. Предположительно произошло от искаженной фразы «no speak English» – «не говорю по-английски».

25

Популярная песня из одноименного фильма Отто Прелинджера (1944).

26

«Янки» – военный журнал, издававшийся с июня 1942 года и распространявшийся в армии.

27

Стайн Гертруда (1874 – 1946) – американская писательница, поэтесса, драматург, теоретик модернизма.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело принципа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело принципа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Денис Драгунский - Дело принципа
Денис Драгунский
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Измайлов
Линн Грэхем - Дело принципа
Линн Грэхем
Василий Поляков - Дело Принципа
Василий Поляков
Отзывы о книге «Дело принципа»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело принципа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x